< 1 Chroniques 3 >
1 Suivent les fils de David, qui lui naquirent à Hébron: le premier-né Amnon, de Ahinoam de Jizréel; le second Daniel, d'Abigaïl, du Carmel;
Davut'un Hevron'da doğan oğulları şunlardı: İlk oğlu Yizreelli Ahinoam'dan Amnon, ikincisi Karmelli Avigayil'den Daniel,
2 le troisième Absalom, fils de Maacha, fille de Thalmaï, roi de Gesur, le quatrième Adonia, fils de Haggith;
üçüncüsü Geşur Kralı Talmay'ın kızı Maaka'dan Avşalom, dördüncüsü Hagit'ten Adoniya,
3 le cinquième Sephatia, de Abital; le sixième Jithream, de Egla, sa femme.
beşincisi Avital'dan Şefatya, altıncısı karısı Egla'dan Yitream.
4 Six fils lui naquirent à Hébron et il régna là sept ans et six mois, et à Jérusalem il régna trente-trois ans.
Davut'un bu altı oğlu Hevron'da doğdular. Davut orada yedi yıl altı ay, Yeruşalim'de de otuz üç yıl krallık yaptı.
5 Et voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem;
Davut'un Yeruşalim'de doğan oğulları: Şima, Şovav, Natan, Süleyman. Bu dördü Ammiel'in kızı Bat-Şeva'dan doğdular.
6 Simea et Sobab et Nathan et Salomon, quatre, de Bathsuah, fille d'Ammiel, et Jibechar et Elisama et Eliphélet
Öbür oğulları: Yivhar, Elişama, Elifelet,
7 et Noga et Népheg et Japhia et Elisama
Nogah, Nefek, Yafia,
8 et Eliada et Eliphélet, neuf,
Elişama, Elyada, Elifelet. Toplam dokuz kişiydiler.
9 tous fils de David, outre les fils des concubines. Et Thamar était leur sœur.
Bütün bunlar, Davut'un cariyelerinden doğanlar dışındaki oğullarıydı. Tamar onların kızkardeşidir.
10 Et le fils de Salomon fut Roboam, dont le fils fut Abia qui eut pour fils Asa, dont le fils fut Josaphat
Rehavam Süleyman'ın oğluydu. Aviya Rehavam'ın, Asa Aviya'nın, Yehoşafat Asa'nın,
11 qui eut pour fils Joram, dont le fils fut Achazia qui eut pour fils Joas,
Yehoram Yehoşafat'ın, Ahazya Yehoram'ın, Yoaş Ahazya'nın,
12 dont le fils fut Amatsia qui eut pour fils Azaria, dont le fils fut Jotham
Amatsya Yoaş'ın, Azarya Amatsya'nın, Yotam Azarya'nın,
13 qui eut pour fils Achaz, dont le fils fut Ezéchias qui eut pour fils Manassé,
Ahaz Yotam'ın, Hizkiya Ahaz'ın, Manaşşe Hizkiya'nın,
14 dont le fils fut Amon qui eut pour fils Josias.
Amon Manaşşe'nin, Yoşiya Amon'un oğluydu.
15 Et les fils de Josias: le premier-né Jochanan, le second Jojakim, le troisième Sédécias, le quatrième Sallum.
Yoşiya'nın oğulları: İlk oğlu Yohanan, İkincisi Yehoyakim, Üçüncüsü Sidkiya, Dördüncüsü Şallum.
16 Et les fils de Jojakim: son fils Jéchonias qui eut pour fils Sédécias.
Yehoyakim'in oğulları: Yehoyakin ve Sidkiya.
17 Et les fils de Jéchonias, le captif: son fils fut Sealthiel
Sürgün edilen Yehoyakin'in torunları: Şealtiel,
18 et Malchiram et Phedaia et Sénatsar, Jecamia, Hosama et Nedabia.
Malkiram, Pedaya, Şenassar, Yekamya, Hoşama, Nedavya.
19 Et les fils de Phedaia: Zorobabel et Siméï. Et les fils de Zorobabel: Mesullam et Hanania et Selomith, leur sœur,
Pedaya'nın oğulları: Zerubbabil, Şimi. Zerubbabil'in çocukları: Meşullam, Hananya ve kızkardeşleri Şelomit.
20 et Hasuba et Ohel et Béréchia et Hasadia, Jusab-Hesed, cinq.
Zerubbabil'in beş oğlu daha vardı: Haşuva, Ohel, Berekya, Hasadya, Yuşav-Heset.
21 Et le fils de Hanania: Platia et Esaïe, les fils de Rephaia, les fils d'Arnan, les fils d'Obadia, les fils de Sechania.
Hananya'nın oğulları: Pelatya, Yeşaya. Yeşaya Refaya'nın, Refaya Arnan'ın, Arnan Ovadya'nın, Ovadya Şekanya'nın babasıydı.
22 Et les fils de Sechania: Semaia. Et les fils de Semaia: Hatus et Jigal et Bariah et Nearia et Saphat, six.
Şekanya'nın oğlu: Şemaya. Şemaya'nın oğulları: Hattuş, Yigal, Bariah, Nearya, Şafat. Toplam altı kişiydi.
23 Et le fils de Nearia: Elioeinaï et Ezéchias et Azrikam, trois.
Nearya'nın oğulları: Elyoenay, Hizkiya, Azrikam. Toplam üç kişiydi.
24 Et les fils d'Elioeinaï: Hodaïa et Eliasib et Plaia et Accub et Jochanan et Delaïa et Anani, sept.
Elyoenay'ın oğulları: Hodavya, Elyaşiv, Pelaya, Akkuv, Yohanan, Delaya, Anani. Toplam yedi kişiydi.