< 1 Chroniques 25 >

1 Et David et les généraux de l'armée mirent à part, pour le service, des fils d'Asaph et d'Heiman et de Jeduthun jouant avec animation du luth, de la harpe et des cymbales, et le nombre des hommes occupés à leur office était:
And king David and the captains of the host appointed to their services the sons of Asaph, and of Aeman, and of Idithun, prophesiers with harps, and lutes, and cymbals: and their number was according to their polls serving in their ministrations.
2 des fils d'Asaph: Zaccur et Joseph et Nethania et Asarèla, fils d'Asaph, subordonnés à Asaph qui exécutait sous les ordres du roi;
The sons of Asaph; Sacchur, Joseph, and Nathanias, and Erael: the sons of Asaph [were] next the king.
3 de Jeduthun, les fils de Jeduthun: Gedalia et Tseri et Esaïe, Hasabia et Matthithia [et Siméï], six sous les ordres de leur père Jeduthun qui jouait du luth pour célébrer et louer l'Éternel;
To Idithun [were reckoned] the sons of Idithun, Godolias, and Suri, and Iseas, and Asabias, and Matthathias, six after their father Idithun, sounding loudly on the harp thanksgiving and praise to the Lord.
4 d'Heiman, les fils d'Heiman: Buchia et Matthania, Uzziel, Sebul et Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Giddalthi et Romamethi-Ezer, Josbecasa, Mallothi, Hothir, Mahezioth,
To Aeman [were reckoned] the sons of Aeman, Bukias, and Matthanias, and Oziel, and Subael, and Jerimoth, and Ananias, and Anan, and Heliatha, and Godollathi, and Rometthiezer, and Jesbasaca, and Mallithi, and Otheri, and Meazoth.
5 tout autant de fils d'Heiman, Voyant du roi, suivant l'ordre de Dieu pour sonner du cor; et Dieu accorda à Heiman quatorze fils et trois filles:
All these [were] the sons of Aeman the king's chief player in the praises of God, to lift up the horn. And God gave to Aeman fourteen sons, and three daughters.
6 tous ils étaient sous la conduite de leur père aux concerts du Temple de l'Éternel, avec des cymbales, des harpes et des luths pour le service de la maison de Dieu: sous la conduite du roi étaient Asaph et Jeduthun et Heiman.
All these sang hymns with their father in the house of God, with cymbals, and lutes, and harps, for the service of the house of God, near the king, and Asaph, and Idithun, and Aeman.
7 Et leur nombre, y compris leurs frères formés au chœur de l'Éternel, tous les habiles, était de deux cent quatre-vingt-huit.
And the number of them after their brethren, those instructed to sing to God, every one that understood [singing] was two hundred and eighty-eight.
8 Et ils tirèrent au sort leur office, sur le même pied, petit et grand, habile et élève.
And they also cast lots for the daily courses, for the great and the small [of them], of the perfect ones and the learners.
9 Et le premier bulletin sortit pour Asaph [c'est-à-dire] Joseph [son fils]; pour Gedalia le second, pour lui et ses frères et fils, douze;
And the first lot of his sons and of his brethren came forth to Asaph the son of Joseph, [namely], Godolias: the second Heneia, his sons and his brethren [being] twelve.
10 le troisième pour Zaccur, ses fils et frères, douze;
The third Zacchur, his sons and his brethren [were] twelve:
11 le quatrième pour Jitseri (Tseri), ses fils et frères, douze;
the fourth Jesri, his sons and his brethren [were] twelve:
12 le cinquième pour Nethania, ses fils et frères, douze;
the fifth Nathan, his sons and his brethren, twelve:
13 le sixième pour Buckia, ses fils et frères, douze;
the sixth Bukias, his sons and his brethren, twelve:
14 le septième pour Jesarèla (Asarèla), ses fils et frères, douze;
the seventh Iseriel, his sons and his brethren, twelve:
15 le huitième pour Ésaïe, ses fils et frères, douze;
the eighth Josia, his sons and his brethren, twelve:
16 le neuvième pour Matthania, ses fils et frères, douze;
the ninth Matthanias, his sons and his brethren, twelve:
17 le dixième pour Siméï, ses fils et frères, douze;
the tenth Semeia, his sons and his brethren, twelve:
18 le onzième pour Azaréel (Uzziel), ses fils et frères, douze;
the eleventh Asriel, his sons and his brethren, twelve:
19 le douzième pour Hasabia, ses fils et frères, douze;
the twelfth Asabia, his sons and his brethren, twelve:
20 le treizième pour Subaël (Sebuël), ses fils et frères, douze;
the thirteenth Subael, his sons and his brethren, twelve:
21 le quatorzième pour Matthithia, ses fils et frères, douze;
the fourteenth Matthathias, his sons and his brethren, twelve:
22 le quinzième pour Jerémoth, ses fils et frères, douze;
the fifteenth Jerimoth, his sons and his brethren, twelve:
23 le seizième pour Hanania, ses fils et frères, douze;
the sixteenth Anania, his sons and his brethren, twelve:
24 le dix-septième pour Josbecasa, ses fils et frères, douze;
the seventeenth Jesbasaca, his sons and his brethren, twelve:
25 le dix-huitième pour Hanani, ses fils et frères, douze;
the eighteenth Ananias, his sons and his brethren, twelve:
26 le dix-neuvième pour Maltothi, ses fils et frères, douze;
the nineteenth Mallithi, his sons and his brethren, twelve:
27 le vingtième pour Eliath, ses fils et frères, douze;
the twentieth Heliatha, his sons and his brethren, twelve:
28 le vingt-unième pour Hothir, ses fils et frères, douze;
the twenty-first Otheri, his sons and his brethren, twelve:
29 le vingt-deuxième pour Giddalthi, ses fils et frères, douze;
the twenty-second Godollathi, his sons and his brethren, twelve:
30 le vingt-troisième pour Mahezioth, ses fils et frères, douze;
the twenty-third Meazoth, his sons and his brethren, twelve:
31 le vingt-quatrième pour Romamethi-Ezer, ses fils et frères, douze.
the twenty-fourth Rometthiezer, his sons and his brethren, twelve:

< 1 Chroniques 25 >