< 1 Chroniques 25 >
1 Et David et les généraux de l'armée mirent à part, pour le service, des fils d'Asaph et d'Heiman et de Jeduthun jouant avec animation du luth, de la harpe et des cymbales, et le nombre des hommes occupés à leur office était:
Further, David and the chiefs of the servants of the holy place made selection of certain of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun for the work of prophets, to make melody with corded instruments and brass; and the number of the men for the work they had to do was:
2 des fils d'Asaph: Zaccur et Joseph et Nethania et Asarèla, fils d'Asaph, subordonnés à Asaph qui exécutait sous les ordres du roi;
Of the sons of Asaph: Zaccur and Joseph and Nethaniah and Asharelah, sons of Asaph; under the direction of Asaph, acting as a prophet under the orders of the king;
3 de Jeduthun, les fils de Jeduthun: Gedalia et Tseri et Esaïe, Hasabia et Matthithia [et Siméï], six sous les ordres de leur père Jeduthun qui jouait du luth pour célébrer et louer l'Éternel;
Of Jeduthun: the six sons of Jeduthun, Gedaliah and Zeri and Jeshaiah, Hashabiah and Mattithiah; under the direction of their father Jeduthun who, acting as a prophet, with corded instruments gave praise and glory to the Lord.
4 d'Heiman, les fils d'Heiman: Buchia et Matthania, Uzziel, Sebul et Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Giddalthi et Romamethi-Ezer, Josbecasa, Mallothi, Hothir, Mahezioth,
Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
5 tout autant de fils d'Heiman, Voyant du roi, suivant l'ordre de Dieu pour sonner du cor; et Dieu accorda à Heiman quatorze fils et trois filles:
All these were sons of Heman, the king's seer in the words of God. And to make great his power God gave Heman fourteen sons and three daughters.
6 tous ils étaient sous la conduite de leur père aux concerts du Temple de l'Éternel, avec des cymbales, des harpes et des luths pour le service de la maison de Dieu: sous la conduite du roi étaient Asaph et Jeduthun et Heiman.
All these, under the direction of their father, made music in the house of the Lord, with brass and corded instruments, for the worship of the house of God; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the orders of the king.
7 Et leur nombre, y compris leurs frères formés au chœur de l'Éternel, tous les habiles, était de deux cent quatre-vingt-huit.
And the number of them, with their brothers who were trained and expert in making melody to the Lord, was two hundred and eighty-eight.
8 Et ils tirèrent au sort leur office, sur le même pied, petit et grand, habile et élève.
And selection was made of them for their special work, all having equal chances, small as well as great, the teacher as the learner.
9 Et le premier bulletin sortit pour Asaph [c'est-à-dire] Joseph [son fils]; pour Gedalia le second, pour lui et ses frères et fils, douze;
Now of the group of Asaph, the first name to come out was Joseph; the second Gedaliah; he and his brothers and sons were twelve?
10 le troisième pour Zaccur, ses fils et frères, douze;
The third Zaccur, with his sons and his brothers, twelve;
11 le quatrième pour Jitseri (Tseri), ses fils et frères, douze;
The fourth Izri, with his sons and his brothers, twelve;
12 le cinquième pour Nethania, ses fils et frères, douze;
The fifth Nethaniah, with his sons and his brothers, twelve;
13 le sixième pour Buckia, ses fils et frères, douze;
The sixth Bukkiah, with his sons and his brothers, twelve;
14 le septième pour Jesarèla (Asarèla), ses fils et frères, douze;
The seventh Jesharelah, with his sons and his brothers, twelve;
15 le huitième pour Ésaïe, ses fils et frères, douze;
The eighth Jeshaiah, with his sons and his brothers, twelve;
16 le neuvième pour Matthania, ses fils et frères, douze;
The ninth Mattaniah, with his sons and his brothers, twelve;
17 le dixième pour Siméï, ses fils et frères, douze;
The tenth Shimei, with his sons and his brothers, twelve;
18 le onzième pour Azaréel (Uzziel), ses fils et frères, douze;
The eleventh Azarel, with his sons and his brothers, twelve;
19 le douzième pour Hasabia, ses fils et frères, douze;
The twelfth Hashabiah, with his sons and his brothers, twelve;
20 le treizième pour Subaël (Sebuël), ses fils et frères, douze;
The thirteenth Shubael, with his sons and his brothers, twelve;
21 le quatorzième pour Matthithia, ses fils et frères, douze;
The fourteenth Mattithiah, with his sons and his brothers, twelve;
22 le quinzième pour Jerémoth, ses fils et frères, douze;
The fifteenth Jeremoth, with his sons and his brothers, twelve;
23 le seizième pour Hanania, ses fils et frères, douze;
The sixteenth Hananiah, with his sons and his brothers, twelve;
24 le dix-septième pour Josbecasa, ses fils et frères, douze;
The seventeenth Joshbekashah, with his sons and his brothers, twelve;
25 le dix-huitième pour Hanani, ses fils et frères, douze;
The eighteenth Hanani, with his sons and his brothers, twelve;
26 le dix-neuvième pour Maltothi, ses fils et frères, douze;
The nineteenth Mallothi, with his sons and his brothers, twelve;
27 le vingtième pour Eliath, ses fils et frères, douze;
The twentieth Eliathah, with his sons and his brothers, twelve;
28 le vingt-unième pour Hothir, ses fils et frères, douze;
The twenty-first Hothir, with his sons and his brothers, twelve;
29 le vingt-deuxième pour Giddalthi, ses fils et frères, douze;
The twenty-second Giddalti, with his sons and his brothers, twelve;
30 le vingt-troisième pour Mahezioth, ses fils et frères, douze;
The twenty-third Mahazioth, with his sons and his brothers, twelve;
31 le vingt-quatrième pour Romamethi-Ezer, ses fils et frères, douze.
The twenty-fourth Romamti-ezer, with his sons and his brothers, twelve.