< Psaumes 99 >
1 L'Éternel règne; que les peuples tremblent! Il siège entre les chérubins; que la terre chancelle!
The LORD reigneth; let the people tremble: he setteth [between] the cherubim; let the earth be moved.
2 L'Éternel est grand dans Sion; il est élevé au-dessus de tous les peuples.
The LORD [is] great in Zion; and he [is] high above all people.
3 Qu'on célèbre son nom grand et redoutable!
Let them praise thy great and terrible name; [for] it [is] holy.
4 Car il est saint, et la force du roi qui aime la justice. Tu as établi l'équité, tu as exercé le jugement et la justice en Jacob.
The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
5 Exaltez l'Éternel notre Dieu; prosternez-vous devant son marchepied; car il est saint.
Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; [for] he [is] holy.
6 Moïse et Aaron furent parmi ses sacrificateurs, et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom; ils invoquaient l'Éternel, et il leur répondait.
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
7 Il leur parlait dans la colonne de nuée; ils ont gardé ses témoignages et la loi qu'il leur avait donnée.
He spoke to them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance [that] he gave them.
8 Éternel, notre Dieu, tu les as exaucés; tu as été pour eux un Dieu qui pardonne, tout en faisant vengeance de leurs fautes.
Thou didst answer them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
9 Exaltez l'Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous vers la montagne de sa sainteté! Car l'Éternel, notre Dieu, est saint.
Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God [is] holy.