< Psaumes 98 >
1 Psaume. Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses; sa droite et le bras de sa sainteté l'ont délivré.
Psalmi. Veisatkaat Herralle uusi veisu; sillä hän tekee ihmeitä. Hän saa voiton oikialla kädellänsä ja pyhällä käsivarrellansa.
2 L'Éternel a fait connaître son salut; il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Herra antaa tiettäväksi tehdä autuutensa: kansain edessä hän ilmoittaa vanhurskautensa.
3 Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
Hän muistaa armonsa ja totuutensa Israelin huoneelle: kaikki maailman ääret näkevät meidän Jumalamme autuuden.
4 Vous, toute la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Éternel; éclatez en cris de joie, et chantez!
Riemuitkaat Herralle kaikki maa: veisatkaat, ylistäkäät ja kiittäkäät.
5 Chantez à l'Éternel avec la harpe, avec la harpe et la voix des cantiques!
Kiittäkäät Herraa kanteleella, kanteleella ja psalmilla,
6 Avec les cors et le son des trompettes, poussez des cris de joie, devant le Roi, l'Éternel!
Vaskitorvilla ja basunilla: riemuitkaat Herran, kuninkaan, edessä.
7 Que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient; le monde, avec ceux qui l'habitent!
Meri pauhatkaan ja kaikki, mitä hänessä on, maan piiri ja jotka asuvat sen päällä.
8 Que les fleuves battent des mains, que toutes les montagnes chantent de joie, devant l'Éternel!
Kosket pauhatkaan ilosta, ja kaikki vuoret olkaan iloiset,
9 Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.
Herran edessä; sillä hän tulee maata tuomitsemaan: hän tuomitsee maan piirin vanhurskaudella ja kansat oikeudella.