< Psaumes 97 >
1 L'Éternel règne; que la terre tressaille de joie, que les îles nombreuses se réjouissent!
L’Eterno regna; gioisca la terra, la moltitudine delle isole si rallegri.
2 La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le droit sont la base de son trône.
Nuvole ed oscurità lo circondano; giustizia ed equità son le basi del suo trono.
3 Le feu marche devant lui, et embrase de tous côtés ses ennemis.
Un fuoco lo precede e consuma i suoi nemici d’ogn’intorno.
4 Ses éclairs brillent sur le monde; la terre tremble en le voyant.
I suoi lampi illuminano il mondo; la terra lo vede e trema.
5 Les montagnes se fondent comme la cire, devant l'Éternel, devant le Seigneur de toute la terre.
I monti si struggono come cera alla presenza dell’Eterno, alla presenza del Signore di tutta la terra.
6 Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
I cieli annunziano la sua giustizia, e tutti i popoli vedono la sua gloria.
7 Que tous ceux qui servent les images, et qui se glorifient des idoles, soient confus! Vous, tous les dieux, prosternez-vous devant lui!
Son confusi tutti quelli che adoran le immagini, che si glorian degl’idoli; si prostrano dinanzi a lui tutti gli dèi.
8 Sion l'a entendu et s'est réjouie; les filles de Juda ont tressailli d'allégresse, à cause de tes jugements, ô Éternel!
Sion l’ha udito e si è rallegrata, e le figliuole di Giuda hanno esultato per i tuoi giudizi, o Eterno!
9 Car toi, ô Éternel, tu es le Souverain de toute la terre, tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
Poiché tu, o Eterno, sei l’Altissimo su tutta la terra; tu sei sommamente elevato sopra tutti gli dèi.
10 Vous qui aimez l'Éternel, haïssez le mal. Il garde les âmes de ses fidèles, et les délivre de la main des méchants.
O voi che amate l’Eterno, odiate il male! Egli custodisce le anime de’ suoi fedeli, li libera dalla mano degli empi.
11 La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
La luce è seminata per il giusto, e la gioia per i diritti di cuore.
12 Justes, réjouissez-vous en l'Éternel, et célébrez son saint nom!
Rallegratevi nell’Eterno, o giusti, e lodate il santo suo nome!