< Psaumes 97 >
1 L'Éternel règne; que la terre tressaille de joie, que les îles nombreuses se réjouissent!
For the same David, when his land was restored again to him. The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad.
2 La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le droit sont la base de son trône.
Clouds and darkness are round about him: justice and judgment are the establishment of his throne.
3 Le feu marche devant lui, et embrase de tous côtés ses ennemis.
A fire shall go before him, and shall burn his enemies round about.
4 Ses éclairs brillent sur le monde; la terre tremble en le voyant.
His lightnings have shone forth to the world: the earth saw and trembled.
5 Les montagnes se fondent comme la cire, devant l'Éternel, devant le Seigneur de toute la terre.
The mountains melted like wax, at the presence of the Lord: at the presence of the Lord of all the earth.
6 Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
The heavens declared his justice: and all people saw his glory.
7 Que tous ceux qui servent les images, et qui se glorifient des idoles, soient confus! Vous, tous les dieux, prosternez-vous devant lui!
Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels:
8 Sion l'a entendu et s'est réjouie; les filles de Juda ont tressailli d'allégresse, à cause de tes jugements, ô Éternel!
Sion heard, and was glad. And the daughters of Juda rejoiced, because of thy judgments, O Lord.
9 Car toi, ô Éternel, tu es le Souverain de toute la terre, tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
For thou art the most high Lord over all the earth: thou art exalted exceedingly above all gods.
10 Vous qui aimez l'Éternel, haïssez le mal. Il garde les âmes de ses fidèles, et les délivre de la main des méchants.
You that love the Lord, hate evil: the Lord preserveth the souls of his saints, he will deliver them out of the hand of the sinner.
11 La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
Light is risen to the just, and joy to the right of heart.
12 Justes, réjouissez-vous en l'Éternel, et célébrez son saint nom!
Rejoice, ye just, in the Lord: and give praise to the remembrance of his holiness.