< Psaumes 97 >

1 L'Éternel règne; que la terre tressaille de joie, que les îles nombreuses se réjouissent!
The Lord is King, let the earth have joy; let all the sea-lands be glad.
2 La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le droit sont la base de son trône.
Dark clouds are round him; his kingdom is based on righteousness and right judging.
3 Le feu marche devant lui, et embrase de tous côtés ses ennemis.
Fire goes before him, burning up all those who are against him round about.
4 Ses éclairs brillent sur le monde; la terre tremble en le voyant.
His bright flames give light to the world; the earth saw it with fear.
5 Les montagnes se fondent comme la cire, devant l'Éternel, devant le Seigneur de toute la terre.
The mountains became like wax at the coming of the Lord, at the coming of the Lord of all the earth.
6 Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
The heavens gave out the news of his righteousness, and all the people saw his glory.
7 Que tous ceux qui servent les images, et qui se glorifient des idoles, soient confus! Vous, tous les dieux, prosternez-vous devant lui!
Shamed be all those who give worship to images, and take pride in false gods; give him worship, all you gods.
8 Sion l'a entendu et s'est réjouie; les filles de Juda ont tressailli d'allégresse, à cause de tes jugements, ô Éternel!
Zion gave ear and was glad; and the daughters of Judah were full of joy, because of your decisions, O Lord.
9 Car toi, ô Éternel, tu es le Souverain de toute la terre, tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
For you, Lord, are most high over the earth; you are lifted up over all other gods.
10 Vous qui aimez l'Éternel, haïssez le mal. Il garde les âmes de ses fidèles, et les délivre de la main des méchants.
You who are lovers of the Lord, be haters of evil; he keeps the souls of his saints; he takes them out of the hand of sinners.
11 La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
Light is shining on the lovers of righteousness, and for the upright in heart there is joy.
12 Justes, réjouissez-vous en l'Éternel, et célébrez son saint nom!
Be glad in the Lord, you upright men; praising the memory of his holy name.

< Psaumes 97 >