< Psaumes 96 >

1 Chantez à l'Éternel un cantique nouveau; chantez à l'Éternel, vous toute la terre!
새 노래로 여호와께 노래하라! 온 땅이여 여호와께 노래할지어다!
2 Chantez à l'Éternel; bénissez son nom; annoncez de jour en jour son salut!
여호와께 노래하여 그 이름을 송축하며 그 구원을 날마다 선파 할지어다
3 Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
그 영광을 열방 중에, 그 기이한 행적을 만민 중에 선포할지어다
4 Car l'Éternel est grand et digne de grandes louanges; il est redoutable par-dessus tous les dieux.
여호와는 광대하시니 극진히 찬양할 것이요 모든 신보다 경외할 것임이여
5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles; mais l'Éternel a fait les cieux.
만방의 모든 신은 헛 것이요 여호와께서는 하늘을 지으셨음이로다
6 La splendeur et la majesté sont devant lui; la force et la beauté sont dans son sanctuaire.
존귀와 위엄이 그 앞에 있으며 능력과 아름다움이 그 성소에 있도다
7 Rendez à l'Éternel, familles des peuples, rendez à l'Éternel la gloire et la force!
만방의 족속들아 영광과 권능을 여호와께 돌릴지어다! 여호와께 돌릴지어다!
8 Rendez à l'Éternel la gloire due à son nom; apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis.
여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌릴지어다! 예물을 가지고 그 궁정에 들어갈지어다
9 Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés; tremblez devant lui, vous toute la terre!
아름답고 거룩한 것으로 여호와께 경배할지어다! 온 땅이여, 그 앞에서 떨지어다
10 Dites parmi les nations: L'Éternel règne; aussi le monde est ferme et ne chancelle point; il jugera les peuples avec équité.
열방 중에서는 이르기를 여호와께서 통치하시니 세계가 굳게 서고 흔들리지 못할지라 저가 만민을 공평히 판단하시리라 할지로다
11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre tressaille de joie; que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient!
하늘은 기뻐하고 땅은 즐거워하며 바다와 거기 충만한 것은 외치며
12 Que les campagnes s'égaient, avec tout ce qui est en elles; que tous les arbres des forêts chantent de joie, devant l'Éternel!
밭과 그 가운데 모든 것은 즐거워할지로다 그리할 때에 삼림의 나무들이 여호와 앞에서 즐거이 노래하리니
13 Car il vient; il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.
저가 임하시되 땅을 판단하려 임하실 것임이라 저가 의로 세계를 판단하시며 그의 진실하심으로 백성을 판단하시리로다

< Psaumes 96 >