< Psaumes 96 >
1 Chantez à l'Éternel un cantique nouveau; chantez à l'Éternel, vous toute la terre!
Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.
2 Chantez à l'Éternel; bénissez son nom; annoncez de jour en jour son salut!
Пейте, Господу благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.
3 Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.
4 Car l'Éternel est grand et digne de grandes louanges; il est redoutable par-dessus tous les dieux.
Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.
5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles; mais l'Éternel a fait les cieux.
Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.
6 La splendeur et la majesté sont devant lui; la force et la beauté sont dans son sanctuaire.
Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.
7 Rendez à l'Éternel, familles des peuples, rendez à l'Éternel la gloire et la force!
Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;
8 Rendez à l'Éternel la gloire due à son nom; apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis.
Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му;
9 Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés; tremblez devant lui, vous toute la terre!
Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.
10 Dites parmi les nations: L'Éternel règne; aussi le monde est ferme et ne chancelle point; il jugera les peuples avec équité.
Кажете между народите: Господ царува; А при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre tressaille de joie; que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient!
Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.
12 Que les campagnes s'égaient, avec tout ce qui est en elles; que tous les arbres des forêts chantent de joie, devant l'Éternel!
Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят с радост всичките дървета и гората
13 Car il vient; il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.
Пред Господа, защото Той иде. Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда. И племената във верността Си.