< Psaumes 92 >
1 II est beau de louer l'Éternel, et de chanter à ton nom, ô Très-Haut!
Psalmi sabbatina veisattava. Hyvä on Herraa kiittää, ja veisata kiitosta sinun nimelles, sinä kaikkein Ylimmäinen.
2 D'annoncer le matin ta bonté et ta fidélité durant les nuits;
Aamulla julistaa armoas, ja ehtoolla totuuttas,
3 Sur la lyre à dix cordes et sur le luth, au son des accords de la harpe!
Kymmenkielisellä ja psaltarilla, soittain kanteleilla.
4 Car, ô Éternel, tu m'as réjoui par tes œuvres; je me réjouirai des ouvrages de tes mains.
Sillä sinä ilahutit minua, Herra, sinun teoissas: ja minä iloiten kerskaan kättes töitä.
5 Que tes œuvres sont grandes, ô Éternel! tes pensées sont merveilleusement profondes!
Herra, kuinka sinun tekos ovat niin suuret? Sinun ajatukses ovat ylen syvät.
6 L'homme dépourvu de sens n'y connaît rien, et l'insensé ne comprend pas ceci:
Hullu ei usko sitä, ja tomppeli ei ymmärrä niitä.
7 Que les méchants croissent comme l'herbe et que tous les ouvriers d'iniquité fleurissent, pour être détruits à jamais.
Jumalattomat viheriöitsevät niinkuin ruoho, ja pahointekiät kaikki kukoistavat, siihenasti kuin he hukkuvat ijankaikkisesti.
8 Mais toi, Éternel, tu es élevé à toujours.
Mutta sinä, Herra, olet korkein, ja pysyt ijankaikkisesti.
9 Car voici, tes ennemis, ô Éternel, car voici, tes ennemis périront; tous ceux qui pratiquent l'iniquité seront dispersés.
Sillä katso, sinun vihollises, Herra, katso, sinun vihollises pitää katooman, ja kaikki pahantekiät pitää hajoitettaman.
10 Mais tu me fais lever la tête comme le buffle; je suis oint avec une huile fraîche.
Mutta minun sarveni tulee korotetuksi niinkuin yksisarvisen, ja minä voidellaan tuoreella öljyllä,
11 Et mon œil se plaît à regarder, mes oreilles à entendre ces méchants qui s'élèvent contre moi.
Ja minun silmäni näkevät viholliseni, ja minun korvani kuulevat pahoja, jotka heitänsä asettavat minua vastaan.
12 Le juste croîtra comme le palmier; il s'élèvera comme le cèdre du Liban.
Vanhurskaan pitää viheriöitsemän niinkuin palmupuu, ja kasvaman niinkuin sedripuu Libanonissa.
13 Plantés dans la maison de l'Éternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
Jotka ovat istutetut Herran huoneessa, pitää viheriöitsemän meidän Jumalamme kartanoissa.
14 Ils porteront encore des fruits dans la blanche vieillesse; ils seront vigoureux et verdoyants,
Heidän pitää vesoman vielä vanhuudessansa, hedelmälliset ja vihannat oleman,
15 Pour annoncer que l'Éternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point d'injustice en lui.
Ja julistaman, että Herra on niin hurskas, minun turvani, ja ei ole hänessä vääryyttä.