< Psaumes 91 >

1 Celui qui habite dans la retraite secrète du Très-Haut repose à l'ombre du Tout-Puissant.
Kas sēž tā Visuaugstākā patvērumā un mīt tā Visuvarenā ēnā,
2 Je dis à l'Éternel: Mon refuge et ma forteresse! mon Dieu en qui je m'assure!
Tas saka uz To Kungu: mana cerība un mana stipra pils, mans Dievs, uz ko es paļaujos.
3 Certes, il te sauvera du filet de l'oiseleur et de la mortalité funeste.
Jo Viņš tevi glābj no mednieka valgiem, no kaitīgā mēra.
4 Il te couvrira de ses plumes, et tu auras retraite sous ses ailes; sa vérité sera ton bouclier et ton écu.
Viņš tevi sedz Saviem spārniem, un apakš Viņa spārniem tu esi glābts; Viņa patiesība ir par apsegu un par priekšturamām bruņām,
5 Tu ne craindras pas les terreurs de la nuit, ni la flèche qui vole de jour,
Ka tev nav ko bīties no nakts baidekļiem, no bultām, kas dienā skraida,
6 Ni la mortalité qui marche dans les ténèbres, ni la destruction qui ravage en plein midi.
No mēra, kas tumsā lien, no sērgas, kas dienas vidū samaitā.
7 Qu'il en tombe mille à ton côté et dix mille à ta droite, elle n'approchera point de toi.
Jebšu tūkstoši krīt tev sānis, un desmit tūkstoši pie tavas labās rokas, taču tevi neaizņems.
8 Seulement tu considéreras de tes yeux et tu verras la punition des méchants.
Tiešām, ar savām acīm tu uzlūkosi un redzēsi, kā bezdievīgiem top atmaksāts.
9 Car tu es mon refuge, ô Éternel! Tu as pris le Très-Haut pour ton asile.
Tu, Kungs, esi mans patvērums! To Visuaugstāko tu esi licis par savu stiprumu.
10 Aucun mal ne t'atteindra, aucune plaie n'approchera de ta tente.
Ļaunums tev neuzies, un pie tava dzīvokļa mokas nepiestāsies.
11 Car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies.
Jo Viņš Saviem eņģeļiem par tevi pavēlēs, tevi pasargāt uz visiem taviem ceļiem.
12 Ils te porteront dans leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
Tie tevi uz rokām nesīs, ka tu savu kāju pie akmens nepiedauzīsi.
13 Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic; tu fouleras le lionceau et le dragon.
Pār lauvām un odzēm tu kāpsi un samīsi jaunos lauvas un pūķus.
14 Puisqu'il m'aime avec affection, dit le Seigneur, je le délivrerai; je le mettrai en sûreté, car il connaît mon nom.
„Viņš tveras pie Manis, un Es viņu izglābšu; Es viņu paaugstināšu, jo viņš pazīst Manu vārdu.
15 Il m'invoquera et je l'exaucerai; je serai avec lui dans la détresse; je l'en retirerai et le glorifierai.
Viņš Mani piesauc, un Es viņu paklausīšu. Es viņam klāt esmu bēdās, Es viņu gribu izraut un viņu pagodināt.
16 Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir ma délivrance.
Ar ilgu dzīvošanu Es viņu gribu paēdināt un viņam parādīt Savu pestīšanu“.

< Psaumes 91 >