< Psaumes 86 >

1 Prière de David. Éternel, prête l'oreille, exauce-moi, car je suis affligé et misérable.
Davidin rukous. Kallista, Herra, korvas ja kuule minua; sillä minä olen raadollinen ja köyhä.
2 Garde mon âme, car je suis de ceux qui t'aiment; ô toi, mon Dieu, sauve ton serviteur qui se confie en toi!
Kätke minun sieluni; sillä minä olen pyhä. Auta minua, minun Jumalani, palveliaas, joka sinuun luotan.
3 Aie pitié de moi, Seigneur; car je crie à toi tout le jour.
Herra, ole minulle armollinen; sillä minä huudan ylipäivää sinua.
4 Réjouis l'âme de ton serviteur; car j'élève mon âme à toi, Seigneur.
Ilahuta palvelias sielu; sillä sinun tykös, Herra, minä ylennän sieluni.
5 Car tu es bon et clément, Seigneur, et plein de bonté pour tous ceux qui t'invoquent.
Sillä sinä, Herra, olet hyvä ja armollinen, sangen laupias kaikille, jotka sinua avuksensa huutavat.
6 Écoute, ô Éternel, ma prière, et sois attentif à la voix de mes supplications!
Ota korviis, Herra, minun rukoukseni, ja ota vaari minun rukoukseni äänestä.
7 Je t'invoque au jour de ma détresse; car tu m'exauces.
Tuskassani minä sinua rukoilen, ettäs minun kuulisit.
8 Seigneur, nul entre les dieux n'est comme toi, et il n'y a point d'œuvres telles que les tiennes.
Herra! ei ole yksikään jumalista sinun kaltaises, ja ei ole kenkään, joka niin tehdä taitaa kuin sinä.
9 Toutes les nations que tu as faites, viendront se prosterner devant toi, Seigneur, et glorifieront ton nom.
Kaikki pakanat, jotka tehnyt olet, pitää tuleman ja kumartaman sinua, Herra, ja sinun nimeäs kunnioittaman,
10 Car tu es grand, et tu fais des choses merveilleuses; tu es Dieu, toi seul.
Ettäs niin suuri olet, ja teet ihmeitä; ja sinä olet yksinäs Jumala.
11 Éternel, enseigne-moi ta voie, je marcherai dans ta vérité; range mon cœur à la crainte de ton nom.
Osoita minulle, Herra, sinun ties, vaeltaakseni sinun totuudessas: kiinnitä minun sydämeni siihen yhteen, että minä sinun nimeäs pelkäisin.
12 Je te louerai de tout mon cœur, Seigneur mon Dieu, et je glorifierai ton nom à toujours.
Minä kiitän sinua, Herra minun Jumalani, kaikesta sydämestäni, ja kunnioitan sinun nimeäs ijankaikkisesti.
13 Car ta bonté est grande envers moi, et tu as retiré mon âme du Sépulcre profond. (Sheol h7585)
Sillä sinun hyvyytes on suuri minussa, ja sinä olet pelastanut sieluni syvimmästä helvetistä. (Sheol h7585)
14 O Dieu, des orgueilleux se lèvent contre moi, et une troupe de gens violents, qui ne t'ont pas devant les yeux, cherche ma vie.
Jumala! ylpiät karkaavat minua vastaan, ja julmain joukot väijyvät minun sieluani, ja ei pidä sinua silmäinsä edessä.
15 Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu pitoyable et miséricordieux, lent à la colère, abondant en bonté et en fidélité.
Mutta sinä, Herra Jumala, olet armollinen ja laupias, kärsiväinen ja sangen hyvä ja vakaa.
16 Tourne-toi vers moi et aie pitié de moi; donne ta force à ton serviteur; délivre le fils de ta servante.
Käännä itses minuun päin, ole minulle armollinen; vahvista palveliaas sinun voimallas, ja auta piikas poikaa.
17 Accorde-moi un signe de ta faveur, et que ceux qui me haïssent le voient et soient confus, parce que toi, ô Éternel, tu m'auras aidé et tu m'auras consolé.
Tee merkki minun kanssani, että minulle hyvin kävis, ja he sen näkisivät, jotka minua vihaavat, ja häpeäisivät, että sinä Herra autat ja lohdutat minua.

< Psaumes 86 >