< Psaumes 86 >
1 Prière de David. Éternel, prête l'oreille, exauce-moi, car je suis affligé et misérable.
prayer to/for David to stretch LORD ear your to answer me for afflicted and needy I
2 Garde mon âme, car je suis de ceux qui t'aiment; ô toi, mon Dieu, sauve ton serviteur qui se confie en toi!
to keep: guard [emph?] soul my for pious I to save servant/slave your you(m. s.) God my [the] to trust to(wards) you
3 Aie pitié de moi, Seigneur; car je crie à toi tout le jour.
be gracious me Lord for to(wards) you to call: call to all [the] day
4 Réjouis l'âme de ton serviteur; car j'élève mon âme à toi, Seigneur.
to rejoice soul servant/slave your for to(wards) you Lord soul my to lift: trust
5 Car tu es bon et clément, Seigneur, et plein de bonté pour tous ceux qui t'invoquent.
for you(m. s.) Lord pleasant and forgiving and many kindness to/for all to call: call to you
6 Écoute, ô Éternel, ma prière, et sois attentif à la voix de mes supplications!
to listen [emph?] LORD prayer my and to listen [emph?] in/on/with voice supplication my
7 Je t'invoque au jour de ma détresse; car tu m'exauces.
in/on/with day distress my to call: call to you for to answer me
8 Seigneur, nul entre les dieux n'est comme toi, et il n'y a point d'œuvres telles que les tiennes.
nothing like you in/on/with God Lord and nothing like/as deed: work your
9 Toutes les nations que tu as faites, viendront se prosterner devant toi, Seigneur, et glorifieront ton nom.
all nation which to make to come (in): come and to bow to/for face: before your Lord and to honor: honour to/for name your
10 Car tu es grand, et tu fais des choses merveilleuses; tu es Dieu, toi seul.
for great: large you(m. s.) and to make: do to wonder you(m. s.) God to/for alone you
11 Éternel, enseigne-moi ta voie, je marcherai dans ta vérité; range mon cœur à la crainte de ton nom.
to show me LORD way: conduct your to go: walk in/on/with truth: true your be joined heart my to/for to fear: revere name your
12 Je te louerai de tout mon cœur, Seigneur mon Dieu, et je glorifierai ton nom à toujours.
to give thanks you Lord God my in/on/with all heart my and to honor: honour name your to/for forever: enduring
13 Car ta bonté est grande envers moi, et tu as retiré mon âme du Sépulcre profond. (Sheol )
for kindness your great: large upon me and to rescue soul my from hell: Sheol lower (Sheol )
14 O Dieu, des orgueilleux se lèvent contre moi, et une troupe de gens violents, qui ne t'ont pas devant les yeux, cherche ma vie.
God arrogant to arise: attack upon me and congregation ruthless to seek soul: life my and not to set: make you to/for before them
15 Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu pitoyable et miséricordieux, lent à la colère, abondant en bonté et en fidélité.
and you(m. s.) Lord God compassionate and gracious slow face: anger and many kindness and truth: faithful
16 Tourne-toi vers moi et aie pitié de moi; donne ta force à ton serviteur; délivre le fils de ta servante.
to turn to(wards) me and be gracious me to give: give [emph?] strength your to/for servant/slave your and to save [emph?] to/for son: child maidservant your
17 Accorde-moi un signe de ta faveur, et que ceux qui me haïssent le voient et soient confus, parce que toi, ô Éternel, tu m'auras aidé et tu m'auras consolé.
to make: do with me sign: miraculous to/for welfare and to see: see to hate me and be ashamed for you(m. s.) LORD to help me and to be sorry: comfort me