< Psaumes 85 >

1 Éternel, tu as été propice envers ta terre; tu as ramené les captifs de Jacob.
ヱホバよなんぢは御國にめぐみをそそぎたまへり なんぢヤコブの俘囚をかへしたまひき
2 Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple; tu as couvert tous leurs péchés. (Sélah)
なんぢおのが民の不義をゆるしそのもろもろの罪をおほひたまひき (セラ)
3 Tu as retiré tout ton courroux; tu es revenu de l'ardeur de ta colère.
汝すべての怒をすてその烈しきいきどほりを遠けたまへり
4 Rétablis-nous, ô Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation contre nous!
われらのすくひの神よかへりきたり我儕にむかひて忿怒をやめたまへ
5 Seras-tu toujours courroucé contre nous? Feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
なんぢ永遠にわれらをいかり萬世にみいかりをひきのべたまふや
6 Ne reviendras-tu pas nous rendre la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
汝によりてなんぢの民の喜悦をえんが爲に我儕を活したまはざるか
7 Fais-nous voir ta bonté, ô Éternel, et accorde-nous ta délivrance!
ヱホバよなんぢの憐憫をわれらにしめし汝のすくひを我儕にあたへたまへ
8 J'écouterai ce que dit Dieu, l'Éternel, car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aimés, afin qu'ils ne retournent plus à la folie.
わが神ヱホバのいたりたまふ事をきかん ヱホバはその民その聖徒に平和をかたりたまへばなり さればかれらは愚かなる行爲にふたたび歸るなかれ
9 Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, afin que la gloire habite dans notre terre.
實にそのすくひは神をおそるる者にちかし かくて榮光はわれらの國にとどまらん
10 La bonté et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont entrebaisées.
あはれみと眞實とともにあひ義と平和とたがひに接吻せり
11 La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
まことは地よりはえ義は天よりみおろせり
12 L'Éternel aussi donnera ses biens, et notre terre donnera ses fruits.
ヱホバ善物をあたへたまへばわれらの國は物產をいださん
13 La justice marchera devant lui, et il la mettra partout où il passera.
義はヱホバのまへにゆきヱホバのあゆみたまふ跡をわれに踏しめん

< Psaumes 85 >