< Psaumes 85 >
1 Éternel, tu as été propice envers ta terre; tu as ramené les captifs de Jacob.
Kuom jatend wer. Zaburi mar yawuot Kora. Ne itimo maber ne piny, yaye Jehova Nyasaye; ne iduogone Jakobo mwandune.
2 Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple; tu as couvert tous leurs péchés. (Sélah)
Ne iweyone jogi kethogi kendo ne iumo richogi duto. (Sela)
3 Tu as retiré tout ton courroux; tu es revenu de l'ardeur de ta colère.
Mirimbi duto ne iketo tenge, kendo ne ilokori iweyo mirimbi mager.
4 Rétablis-nous, ô Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation contre nous!
Dwogwa iri kendo, yaye Nyasaye Jawarwa, kendo gol kecho mikechogo kodwa iter mabor.
5 Seras-tu toujours courroucé contre nous? Feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
Ibiro kecho kodwa nyaka chiengʼ koso? Koso ibiro choro mirimbi e tienge duto?
6 Ne reviendras-tu pas nous rendre la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Angʼo mamoni duogowa iri kendo, mondo eka jogi obed mamor kuomi?
7 Fais-nous voir ta bonté, ô Éternel, et accorde-nous ta délivrance!
Nyiswa herani ma ok rem, yaye Jehova Nyasaye, kendo mi wayud resruok mari.
8 J'écouterai ce que dit Dieu, l'Éternel, car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aimés, afin qu'ils ne retournent plus à la folie.
Abiro chiko ita ne gima Nyasaye, ma Jehova Nyasaye biro wacho; osingo kwe ne joge ma joratiro, to nyaka gine ni ok gidok e timbe mofuwo.
9 Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, afin que la gloire habite dans notre terre.
Adier, resruokne ni machiegni gi joma omiye luor, kendo duongʼne biro bet e pinywa.
10 La bonté et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont entrebaisées.
(Hera) gi adiera biro riwore kanyakla, kendo tim makare gi kwe biro nyodhore.
11 La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
Adiera biro aa piny kochomo malo, kendo tim makare biro ngʼiyo piny gie polo.
12 L'Éternel aussi donnera ses biens, et notre terre donnera ses fruits.
Jehova Nyasaye biro miyowa gima ber adier kendo pinywa biro chiego chambe.
13 La justice marchera devant lui, et il la mettra partout où il passera.
Tim makare biro telo nyime kendo biro loso yo ne okangene.