< Psaumes 84 >

1 Éternel des armées, que tes tabernacles sont aimables!
to/for to conduct upon [the] Gittith to/for son: descendant/people Korah melody what? beloved tabernacle your LORD Hosts
2 Mon âme languit, même elle se consume après les parvis de l'Éternel; mon cœur et ma chair crient vers le Dieu vivant.
to long and also to end: expend soul my to/for court LORD heart my and flesh my to sing to(wards) God alive
3 Le passereau même a bien trouvé une maison, et l'hirondelle son nid où elle a mis ses petits. Tes autels, ô Éternel des armées, mon roi et mon Dieu!
also bird to find house: home and swallow nest to/for her which to set: put young her with altar your LORD Hosts king my and God my
4 Heureux ceux qui habitent ta maison, qui te louent incessamment! (Sélah, pause)
blessed to dwell house: home your still to boast: praise you (Selah)
5 Heureux l'homme dont la force est en toi, ceux qui aiment les chemins de ta maison!
blessed man strength to/for him in/on/with you highway in/on/with heart their
6 Passant par la vallée de Baca (Larmes), ils en font une source vive; et la pluie d'automne la couvre de biens.
to pass in/on/with Valley (of Topheth) [the] (Tophet of) Baca spring to set: make him also blessing to enwrap rain/teacher
7 Ils vont de force en force pour se présenter devant Dieu en Sion.
to go: went from strength to(wards) strength to see: see to(wards) God in/on/with Zion
8 Éternel, Dieu des armées, écoute ma prière! Dieu de Jacob, prête l'oreille!
LORD God Hosts to hear: hear [emph?] prayer my to listen [emph?] God Jacob (Selah)
9 O Dieu, notre bouclier, vois et regarde la face de ton Oint!
shield our to see: see God and to look face anointed your
10 Car un jour dans tes parvis vaut mieux que mille ailleurs. J'aime mieux me tenir sur le seuil, dans la maison de mon Dieu, que d'habiter dans les tentes des méchants.
for pleasant day in/on/with court your from thousand to choose to stand in/on/with house: temple God my from to dwell in/on/with tent wickedness
11 Car l'Éternel Dieu est un soleil et un bouclier; l'Éternel donne la grâce et la gloire; il ne refuse aucun bien à ceux qui marchent dans l'intégrité.
for sun and shield LORD God favor and glory to give: give LORD not to withhold good to/for to go: walk in/on/with unblemished: blameless
12 Éternel des armées, heureux l'homme qui se confie en toi!
LORD Hosts blessed man to trust in/on/with you

< Psaumes 84 >