< Psaumes 83 >

1 O Dieu, ne garde pas le silence! Ne sois pas sourd et ne reste pas dans le repos, ô Dieu!
song melody to/for Asaph God not quiet to/for you not be quiet and not to quiet God
2 Car voici, tes ennemis s'agitent, et ceux qui te haïssent ont levé la tête.
for behold enemy your to roar [emph?] and to hate you to lift: kindness head
3 Ils font contre ton peuple d'astucieux complots, et se concertent contre ceux que tu protèges.
upon people your be shrewd counsel and to advise upon to treasure your
4 Venez, disent-ils, faisons-les disparaître d'entre les nations, et qu'on ne parle plus du nom d'Israël.
to say to go: come! and to hide them from nation and not to remember name Israel still
5 Car ils ont conspiré d'un même cœur, ils forment une alliance contre toi;
for to advise heart together upon you covenant to cut: make(covenant)
6 Les tentes d'Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens;
tent Edom and Ishmaelite Moab and Hagri
7 Guébal, Ammon et Amalek, les Philistins avec les habitants de Tyr.
Gebal and Ammon and Amalek Philistia with to dwell Tyre
8 Assur aussi se joint à eux; ils prêtent leur bras aux enfants de Lot. (Sélah)
also Assyria to join with them to be arm to/for son: descendant/people Lot (Selah)
9 Fais-leur comme à Madian; comme à Sisera, comme à Jabin au torrent de Kisson;
to make: do to/for them like/as Midian like/as Sisera like/as Jabin in/on/with torrent: river Kishon
10 Qui furent détruits à Endor, et servirent de fumier à la terre.
to destroy in/on/with En-dor En-dor to be dung to/for land: soil
11 Rends-les, rends leurs princes semblables à Oreb et à Zéeb; et tous leurs rois à Zébach et à Tsalmuna.
to set: make them noble their like/as Oreb and like/as Zeeb and like/as Zebah and like/as Zalmunna all prince their
12 Car ils disent: Emparons-nous des demeures de Dieu!
which to say to possess: take to/for us [obj] habitation God
13 Mon Dieu, rends-les semblables au tourbillon, au chaume emporté par le vent.
God my to set: make them like/as wheel like/as stubble to/for face: before spirit: breath
14 Comme le feu dévore la forêt, comme la flamme embrase les montagnes,
like/as fire to burn: burn wood and like/as flame to kindle mountain: mount
15 Ainsi poursuis-les de ta tempête, épouvante-les par ton ouragan.
so to pursue them in/on/with tempest your and in/on/with whirlwind your to dismay them
16 Remplis leur face d'ignominie, et qu'ils cherchent ton nom, ô Éternel!
to fill face their dishonor and to seek name your LORD
17 Qu'ils soient honteux, qu'ils soient épouvantés à jamais, qu'ils soient rendus confus et qu'ils périssent!
be ashamed and to dismay perpetuity till and be ashamed and to perish
18 Et qu'ils connaissent que toi seul, qui t'appelles l'Éternel, tu es le souverain de toute la terre.
and to know for you(m. s.) name your LORD to/for alone you Most High upon all [the] land: country/planet

< Psaumes 83 >