< Psaumes 81 >

1 Chantez avec allégresse à Dieu, notre force; jetez des cris de réjouissance au Dieu de Jacob!
Au chef des chantres. Sur la Ghitit. D’Assaph. Célébrez Dieu, notre force, acclamez le Dieu de Jacob!
2 Entonnez le chant; faites résonner le tambourin, la harpe agréable avec la lyre.
Chantez des hymnes, faites retentir le tambourin, la harpe suave ainsi que le luth,
3 Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, à la pleine lune, au jour de notre fête.
sonnez le Chofar à la nouvelle lune, au jour fixé pour notre solennité.
4 Car c'est une loi pour Israël, une ordonnance du Dieu de Jacob.
Car c’est une loi en Israël, une coutume en l’honneur du Dieu de Jacob;
5 Il en fit un statut pour Joseph, quand il sortit contre le pays d'Égypte; là j'entendis un langage que je ne connaissais pas.
c’est un témoignage qu’il établit dans Joseph, quand il marcha contre l’Egypte. J’Entendis alors des accents inconnus pour moi…
6 J'ai déchargé, dit-il, son épaule du fardeau; ses mains ont lâché la corbeille.
J’Ai déchargé du fardeau son épaule, ses mains sont affranchies du lourd panier.
7 Tu as crié dans la détresse, et je t'ai délivré; je t'ai répondu, caché dans le tonnerre; je t'ai éprouvé aux eaux de Mériba. (Sélah)
Dans la détresse tu as appelé, et je t’ai délivré, je t’ai exaucé du sein mystérieux de la foudre, je t’ai éprouvé auprès des eaux de Meriba. (Sélah)
8 Écoute, mon peuple, et je t'exhorterai; Israël, si tu m'écoutais!
"Ecoute, mon peuple, je veux t’adjurer; ô Israël, puisses-tu m’écouter!
9 Qu'il n'y ait point chez toi de dieu étranger; ne te prosterne pas devant les dieux des nations!
Qu’il n’y ait pas chez toi de divinité étrangère, ne te prosterne pas devant un dieu du dehors.
10 Je suis l'Éternel, ton Dieu, qui t'ai fait remonter du pays d'Égypte. Ouvre ta bouche, et je la remplirai.
Je suis, moi, l’Eternel, ton Dieu qui t’ai tiré du pays d’Egypte. Ouvre largement ta bouche et je la remplirai."
11 Mais mon peuple n'a pas écouté ma voix; Israël n'a pas voulu m'obéir.
Mais mon peuple n’a pas écouté ma voix, Israël a refusé de m’obéir.
12 Et je les ai abandonnés à la dureté de leur cœur, pour marcher selon leurs conseils.
Je les ai donc abandonnés à l’entraînement de leur cœur, ils suivirent leurs propres inspirations.
13 Oh! si mon peuple voulait m'écouter, qu'Israël marchât dans mes voies!
Ah! si mon peuple voulait m’écouter, Israël marcher dans mes voies,
14 J'eusse en un instant fait ployer leurs ennemis, j'aurais tourné ma main contre leurs adversaires.
bien vite, je dompterais leurs ennemis, je ferais peser ma main sur leurs adversaires.
15 Ceux qui haïssent l'Éternel eussent flatté Israël, et son temps heureux eût toujours duré.
Ceux qui haïssent l’Eternel ramperaient devant lui, mais leur bonheur, à eux, durerait toujours.
16 Dieu les eût nourris de la mœlle du froment. Je t'eusse rassasié du miel du rocher.
Il les nourrirait de la mœlle du froment, et les rassasierait avec le miel des rochers.

< Psaumes 81 >