< Psaumes 81 >

1 Chantez avec allégresse à Dieu, notre force; jetez des cris de réjouissance au Dieu de Jacob!
to/for to conduct upon [the] Gittith to/for Asaph to sing to/for God strength our to shout to/for God Jacob
2 Entonnez le chant; faites résonner le tambourin, la harpe agréable avec la lyre.
to lift: raise melody and to give: cry out tambourine lyre musical with harp
3 Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, à la pleine lune, au jour de notre fête.
to blow in/on/with month: new moon trumpet in/on/with full moon to/for day feast our
4 Car c'est une loi pour Israël, une ordonnance du Dieu de Jacob.
for statute: decree to/for Israel he/she/it justice: judgement to/for God Jacob
5 Il en fit un statut pour Joseph, quand il sortit contre le pays d'Égypte; là j'entendis un langage que je ne connaissais pas.
testimony in/on/with Joseph to set: make him in/on/with to come out: come he upon land: country/planet Egypt lip: language not to know to hear: hear
6 J'ai déchargé, dit-il, son épaule du fardeau; ses mains ont lâché la corbeille.
to turn aside: remove from burden shoulder his palm his from pot to pass
7 Tu as crié dans la détresse, et je t'ai délivré; je t'ai répondu, caché dans le tonnerre; je t'ai éprouvé aux eaux de Mériba. (Sélah)
in/on/with distress to call: call to and to rescue you to answer you in/on/with secrecy thunder to test you upon water Meribah (Selah)
8 Écoute, mon peuple, et je t'exhorterai; Israël, si tu m'écoutais!
to hear: hear people my and to testify in/on/with you Israel if to hear: hear to/for me
9 Qu'il n'y ait point chez toi de dieu étranger; ne te prosterne pas devant les dieux des nations!
not to be in/on/with you god be a stranger and not to bow to/for god foreign
10 Je suis l'Éternel, ton Dieu, qui t'ai fait remonter du pays d'Égypte. Ouvre ta bouche, et je la remplirai.
I LORD God your [the] to ascend: establish you from land: country/planet Egypt to enlarge lip your and to fill him
11 Mais mon peuple n'a pas écouté ma voix; Israël n'a pas voulu m'obéir.
and not to hear: hear people my to/for voice my and Israel not be willing to/for me
12 Et je les ai abandonnés à la dureté de leur cœur, pour marcher selon leurs conseils.
and to send: let go him in/on/with stubbornness heart their to go: follow in/on/with counsel their
13 Oh! si mon peuple voulait m'écouter, qu'Israël marchât dans mes voies!
if people my to hear: hear to/for me Israel in/on/with way: conduct my to go: walk
14 J'eusse en un instant fait ployer leurs ennemis, j'aurais tourné ma main contre leurs adversaires.
like/as little enemy their be humble and upon enemy their to return: turn back hand my
15 Ceux qui haïssent l'Éternel eussent flatté Israël, et son temps heureux eût toujours duré.
to hate LORD to deceive to/for him and to be time their to/for forever: enduring
16 Dieu les eût nourris de la mœlle du froment. Je t'eusse rassasié du miel du rocher.
and to eat him from fat wheat and from rock honey to satisfy you

< Psaumes 81 >