< Psaumes 80 >

1 Pasteur d'Israël, prête l'oreille; toi qui mènes Joseph comme un troupeau, toi qui sièges entre les chérubins, fais briller ta splendeur!
Psaume d'Asaph, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Sosannim-héduth. Toi qui pais Israël, prête l'oreille, toi qui mènes Joseph comme un troupeau, toi qui es assis entre les Chérubins, fais reluire ta splendeur.
2 Devant Éphraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta puissance et viens nous sauver.
Réveille ta puissance au-devant d'Ephraïm, de Benjamin, et de Manassé; et viens pour notre délivrance.
3 O Dieu! rétablis-nous; fais luire ta face, et nous serons sauvés!
Ô Dieu! ramène-nous, et fais reluire ta face; et nous serons délivrés.
4 Éternel, Dieu des armées, jusques à quand ta colère fumera-t-elle contre la prière de ton peuple?
Ô Eternel, Dieu des armées, jusques à quand seras-tu irrité contre la requête de ton peuple?
5 Tu leur fais manger un pain de larmes, et tu leur fais boire des larmes à pleine mesure.
Tu les as nourris de pain de larmes, et tu les as abreuvés de pleurs à grande mesure.
6 Tu fais de nous un sujet de contestations pour nos voisins, et nos ennemis se raillent de nous entre eux.
Tu nous as mis pour un sujet de dispute entre nos voisins, et nos ennemis se moquent de nous entre eux.
7 Dieu des armées! rétablis-nous; fais luire ta face, et nous serons sauvés!
Ô Dieu des armées ramène-nous, et fais reluire ta face; et nous serons délivrés.
8 Tu enlevas de l'Égypte une vigne; tu chassas des nations et tu la plantas.
Tu avais transporté une vigne hors d'Egypte; tu avais chassé les nations, et tu l'avais plantée.
9 Tu préparas le sol devant elle; elle poussa ses racines et remplit la terre.
Tu avais préparé une place devant elle, tu lui avais fait prendre racine, et elle avait rempli la terre.
10 Les montagnes se couvraient de son ombre, et les cèdres de Dieu de ses sarments.
Les montagnes étaient couvertes de son ombre, et ses rameaux étaient [comme] de hauts cèdres.
11 Elle étendait ses pampres jusqu'à la mer, et ses rejetons jusqu'au fleuve.
Elle avait étendu ses branches jusqu'à la mer, et ses rejetons jusqu'au fleuve.
12 Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, en sorte que tous les passants la pillent?
Pourquoi as-tu rompu ses cloisons, de sorte que tous les passants en ont cueilli les raisins?
13 Que le sanglier des forêts la dévaste, et que les bêtes des champs la broutent?
Les sangliers de la forêt l'ont détruite, et toutes sortes de bêtes sauvages l'ont broutée.
14 Dieu des armées, reviens! Regarde des cieux, et vois, et visite cette vigne.
Ô Dieu des armées retourne, je te prie; regarde des cieux, vois, et visite cette vigne;
15 Protège ce que ta droite a planté, et le fils que tu t'es choisi.
Et le plant que ta droite avait planté, et les provins que tu avais fait devenir forts pour toi.
16 Elle est brûlée, elle est coupée. Ils périssent devant le courroux de ta face.
Elle est brûlée par feu, elle est retranchée; ils périssent dès que tu te montres pour les tancer.
17 Que ta main soit sur l'homme de ta droite, sur le fils de l'homme que tu t'es choisi;
Que ta main soit sur l'homme de ta droite, sur le fils de l'homme que tu t'es fortifié.
18 Et nous ne nous détournerons plus de toi; rends-nous la vie, et nous invoquerons ton nom.
Et nous ne nous retirerons point arrière de toi. Rends-nous la vie, et nous invoquerons ton Nom.
19 Éternel, Dieu des armées, rétablis-nous; fais luire ta face, et nous serons sauvés!
Ô Eternel! Dieu des armées, ramène-nous, [et] fais reluire ta face; et nous serons délivrés.

< Psaumes 80 >