< Psaumes 8 >
1 Éternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre! Tu as établi ta majesté au-dessus des cieux.
Para el director del coro. Sobre el Gitit. Un salmo de David. ¡Señor, nuestro Señor, tu majestoso nombre llena toda la tierra! Tu majestad es más grande que los cielos,
2 De la bouche des petits enfants et des nourrissons, tu tires ta louange, à cause de tes adversaires, pour réduire au silence l'ennemi et le rebelle.
y lo cantan las voces de los niños. Tu fuerza sobrepasa a tus oponentes, y silencias al enemigo y al vengador.
3 Quand je regarde tes cieux, l'ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as formées,
Cuando contemplo los cielos que hicieron tus manos, la luna y las estrellas que en él pusiste,
4 Je dis: Qu'est-ce que l'homme, que tu te souviennes de lui? le fils de l'homme, que tu prennes garde à lui?
¿Qué son los seres humanos para que pienses en ellos? ¿Qué somos las personas para que cuides de nosotros?
5 Et tu l'as fait un peu inférieur aux anges; tu l'as couronné de gloire et d'honneur.
Los creaste un poco menores que Dios, coronándoles de gloria y majestad.
6 Tu lui as donné l'empire sur les ouvrages de tes mains; tu as mis toutes choses sous ses pieds;
Los pusiste a cargo de toda tu creación, dándoles autoridad sobre todo:
7 Les brebis et les bœufs, tous ensemble, et même les bêtes des champs;
sobre las ovejas, sobre el ganado, sobre los animales del campo,
8 Les oiseaux des cieux et les poissons de la mer, tout ce qui parcourt les sentiers des mers.
sobre las aves del cielo, y los peces del mar, así como sobre todo lo que nada en el océano.
9 Éternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre!
Señor, nuestro Señor, tu majestuoso nombre llena toda la tierra.