< Psaumes 8 >
1 Éternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre! Tu as établi ta majesté au-dessus des cieux.
われらの主ヱホバよなんぢの名は地にあまねくして尊きかな その榮光を天におきたまへり
2 De la bouche des petits enfants et des nourrissons, tu tires ta louange, à cause de tes adversaires, pour réduire au silence l'ennemi et le rebelle.
なんぢは嬰兒ちのみごの口により力の基をおきて敵にそなへたまへり こは仇人とうらみを報るものを鎭靜めんがためなり
3 Quand je regarde tes cieux, l'ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as formées,
我なんぢの指のわざなる天を觀なんぢの設けたまへる月と星とをみるに
4 Je dis: Qu'est-ce que l'homme, que tu te souviennes de lui? le fils de l'homme, que tu prennes garde à lui?
世人はいかなるものなればこれを聖念にとめたまふや 人の子はいかなるものなればこれを顧みたまふや
5 Et tu l'as fait un peu inférieur aux anges; tu l'as couronné de gloire et d'honneur.
只すこしく人を神よりも卑つくりて榮と尊貴とをかうぶらせ
6 Tu lui as donné l'empire sur les ouvrages de tes mains; tu as mis toutes choses sous ses pieds;
またこれに手のわざを治めしめ萬物をその足下におきたまへり
7 Les brebis et les bœufs, tous ensemble, et même les bêtes des champs;
すべての羊うしまた野の獣
8 Les oiseaux des cieux et les poissons de la mer, tout ce qui parcourt les sentiers des mers.
そらの鳥うみの魚もろもろの海路をかよふものをまで皆しかなせり
9 Éternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre!
われらの主ヱホバよなんぢの名は地にあまねくして尊きかな