< Psaumes 75 >

1 Nous te louons, ô Dieu, nous te louons, et ton nom est près de nous; on raconte tes merveilles.
Al la ĥorestro. Por Al-taŝĥet. Psalmo de Asaf. Kanto. Ni gloras Vin, ho Dio, ni gloras Vin; Proksima estas Via nomo; Oni rakontas Viajn miraklojn.
2 Au terme que j'ai fixé, je jugerai avec droiture.
Kiam Mi elektos tempon, Mi faros justan juĝon.
3 La terre tremblait avec tous ses habitants; moi j'ai affermi ses colonnes. (Sélah)
Tremas la tero kaj ĉiuj ĝiaj loĝantoj; Mi fortikigis ĝiajn kolonojn. (Sela)
4 J'ai dit aux superbes: Ne faites pas les superbes; et aux méchants: Ne levez pas la corne;
Mi diras al la fanfaronuloj: Ne fanfaronu; Kaj al la malvirtuloj: Ne levu kornon;
5 Ne levez pas votre corne en haut; ne raidissez pas le cou pour parler avec insolence!
Ne levu supren vian kornon, Ne parolu kun nefleksebla kolo;
6 Car ce n'est pas de l'orient, ni de l'occident, ni du désert que vient l'élévation;
Ĉar ne de oriento kaj ne de okcidento Kaj ne de la dezerto venas alteco.
7 Car c'est Dieu qui juge; il abaisse l'un et élève l'autre.
Nur Dio estas juĝanto; Unu homon Li malaltigas, kaj alian Li altigas.
8 Car il y a dans la main de l'Éternel une coupe où le vin bouillonne; elle est pleine de vin mêlé, et il en verse; certes, tous les méchants de la terre en boiront les lies.
Ĉar la pokalo estas en la mano de la Eternulo, Kaj la vino ŝaŭmas, plena de aromaĵo, kaj Li verŝas el ĝi; Sed nur ĝian feĉon elsuĉos kaj trinkos ĉiuj malvirtuloj de la tero.
9 Et moi, je le raconterai à jamais; je chanterai au Dieu de Jacob.
Kaj mi eterne predikos, Mi kantos al la Dio de Jakob.
10 Je romprai toutes les forces des méchants; mais les forces du juste seront élevées.
Kaj ĉiujn kornojn de la malvirtuloj mi rompos; Altiĝos la kornoj de virtulo.

< Psaumes 75 >