< Psaumes 72 >
1 De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi et ta justice au fils du roi!
Psaume pour Salomon.
2 Qu'il juge ton peuple avec justice, et tes affligés avec droiture!
Dieu, donnez votre jugement au roi; et votre justice au fils du roi.
3 Les montagnes et les coteaux produiront la prospérité pour le peuple, par l'effet de la justice.
Que les montagnes reçoivent la paix pour le peuple, et les collines la justice.
4 Il fera droit aux affligés du peuple, il sauvera les enfants du pauvre, et il écrasera l'oppresseur.
Il jugera les pauvres du peuple; il sauvera les fils des pauvres, et il humiliera le calomniateur.
5 On te craindra tant que dureront le soleil et la lune, dans tous les âges.
Il subsistera avec le soleil et devant la lune, dans toutes les générations.
6 Il sera comme la pluie descendant sur le regain, comme une pluie menue arrosant la terre.
Il descendra comme la pluie sur une toison; et comme des eaux qui tombent goutte à goutte sur la terre.
7 En ses jours fleurira le juste, et il y aura une abondance de paix, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de lune.
Dans ses jours s’élèvera la justice, et une abondance de paix: jusqu’à ce que la lune disparaisse entièrement.
8 Il dominera d'une mer à l'autre, et depuis le fleuve jusqu'aux bouts de la terre.
Et il dominera depuis une mer jusqu’à une autre mer, et depuis un fleuve jusqu’aux limites de la terre.
9 Les habitants du désert se courberont devant lui, et ses ennemis lécheront la poussière.
Devant lui se prosterneront les Éthiopiens; et ses ennemis lécheront la poussière.
10 Les rois de Tarsis et des îles lui présenteront des dons; les rois de Shéba et de Séba lui apporteront des présents;
Les rois de Tharsis et les îles lui offriront des présents; des rois d’Arabie et de Saba lui apporteront des dons;
11 Tous les rois se prosterneront devant lui; toutes les nations le serviront.
Et tous les rois de la terre l’adoreront: toutes les nations le serviront;
12 Car il délivrera le pauvre qui crie, et l'affligé qui est sans aide.
Parce qu’il délivrera le pauvre du puissant; et le pauvre qui n’avait point d’aide.
13 Il aura pitié du misérable et du pauvre; il sauvera les âmes des malheureux.
Il traitera avec ménagement le pauvre et l’homme sans ressource; et il sauvera les âmes des pauvres.
14 Il rachètera leur âme de l'oppression et de la violence, et leur sang sera précieux devant ses yeux.
Des usures et de l’iniquité il rachètera leurs âmes; et honorable sera leur nom devant lui.
15 Il vivra et on lui donnera de l'or de Shéba; on priera pour lui sans cesse et on le bénira chaque jour.
Et il vivra, et on lui donnera de l’or de l’Arabie, et on adorera toujours à son sujet: tout le jour on le bénira.
16 Le froment abondera dans le pays, sur le sommet des montagnes; son fruit fera du bruit comme le Liban; le peuple fleurira dans les villes comme l'herbe de la terre.
Et il y aura du froment sur la terre, sur des sommets de montagnes; au-dessus du Liban s’élèvera son fruit: et les habitants de la cité fleuriront comme l’herbe de la terre.
17 Son nom subsistera toujours; son nom se propagera tant que luira le soleil; on invoquera son nom pour bénir; toutes les nations le diront heureux.
Que son nom soit béni dans les siècles; avant le soleil subsiste son nom.
18 Béni soit l'Éternel Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des choses merveilleuses!
Béni le Seigneur, le Dieu d’Israël, qui fait des merveilles seul;
19 Béni soit à jamais son nom glorieux, et que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen, amen!
Et béni le nom de sa majesté éternellement: et toute la terre en sera remplie: ainsi soit, ainsi soit.
20 Fin des prières de David, fils d'Isaï.
Sont finies les louanges de David, fils de Jessé.