< Psaumes 67 >

1 Que Dieu ait pitié de nous et nous bénisse; qu'il fasse luire sa face sur nous! (Sélah)
Para el director del coro. Un salmo. Un canto. Para acompañamiento con instrumentos de cuerda. Que Dios sea misericordioso con nosotros y nos bendiga. Que hallemos gracia ante sus ojos. (Selah)
2 Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations.
Que todos los habitantes de la tierra conozcan tus caminos y tu salvación en medio de todos los pueblos.
3 Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.
Que todos te alaben, Dios. Sí, que todas las naciones te alaben.
4 Les nations se réjouiront et chanteront de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les nations sur la terre.
Que todos se alegren y canten de gozo porque tú haces juicio justo, y guías a todos los habitantes de la tierra. (Selah)
5 Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.
Que todos te alaben, Dios. Sí, que todas las naciones te alaben.
6 La terre a donné son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
La tierra ha producido su cosecha; y Dios, nuestro Dios, nos ha bendecido.
7 Dieu nous bénira, et toutes les extrémités de la terre le craindront.
Dios nos bendecirá, y todos los habitantes de la tierra lo respetarán.

< Psaumes 67 >