< Psaumes 67 >

1 Que Dieu ait pitié de nous et nous bénisse; qu'il fasse luire sa face sur nous! (Sélah)
To the choirmaster with stringed instruments a psalm a song. God may he show favor to us and may he bless us may he make shine face his with us (Selah)
2 Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations.
To know on the earth way your among all nations salvation your.
3 Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.
May they praise you peoples - O God may they praise you peoples all of them.
4 Les nations se réjouiront et chanteront de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les nations sur la terre.
May they rejoice and they may sing for joy nations for you judge peoples uprightness and nations - on the earth you guide them (Selah)
5 Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.
May they praise you peoples - O God may they praise you peoples all of them.
6 La terre a donné son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
Earth it gives produce its he will bless us God God our.
7 Dieu nous bénira, et toutes les extrémités de la terre le craindront.
He will bless us God so they may fear him all [the] ends of [the] earth.

< Psaumes 67 >