< Psaumes 67 >

1 Que Dieu ait pitié de nous et nous bénisse; qu'il fasse luire sa face sur nous! (Sélah)
詩歌,交與樂官,和以絃樂。 願天主祝福我們;以祂的慈愛容光照耀我們!
2 Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations.
使世人認識天主的道路,萬民得知祂的救援。
3 Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.
天主,願萬民都稱頌您,願列邦也都讚美您!
4 Les nations se réjouiront et chanteront de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les nations sur la terre.
您以正義統治世人,且在地上領導萬民,萬民都要踴躍歡欣。
5 Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.
天主,願萬民都稱頌您,願列邦也都讚美您!
6 La terre a donné son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
大地為我們生產百果與五穀;天主,我們的天主給我們賜福。
7 Dieu nous bénira, et toutes les extrémités de la terre le craindront.
願天主給我們祝福,願萬民都敬愛天主!

< Psaumes 67 >