< Psaumes 65 >
1 O Dieu, la louange t'attend dans Sion; là seront rendus les vœux qu'on t'a faits.
Az éneklőmesternek; zsoltár; Dávid éneke. Tied a hódolat, a dicséret, oh Isten, a Sionon; és néked teljesítik ott a fogadást.
2 O toi qui entends la prière, toute créature viendra jusqu'à toi.
Oh könyörgést meghallgató, hozzád folyamodik minden test.
3 Les iniquités avaient prévalu sur moi; mais toi, tu expieras nos transgressions.
Bűneim erőt vettek rajtam; vétkeinket te bocsásd meg.
4 Heureux celui que tu choisis, et que tu fais habiter dans tes parvis! Nous serons rassasiés des biens de ta maison, de la sainteté de ton palais.
Boldog az, a kit te kiválasztasz és magadhoz fogadsz, hogy lakozzék a te tornáczaidban; hadd teljesedjünk meg a te házadnak javaival, a te templomodnak szentségével!
5 Tu nous répondras par des œuvres redoutables, selon ta justice, ô Dieu de notre salut, l'espoir des extrémités lointaines de la terre et de la mer!
Csodálatos dolgokat szólasz nékünk a te igazságodban, idvességünknek Istene; e föld minden szélének és a messze tengernek bizodalma;
6 Il tient ferme les montagnes par sa force; il est ceint de puissance.
A ki hegyeket épít erejével, körül van övezve hatalommal;
7 Il apaise le bruit des mers, le bruit de leurs flots et la rumeur des peuples.
A ki lecsillapítja a tengerek zúgását, habjaik zúgását, és a népek háborgását.
8 Et ceux qui habitent aux bouts de la terre, craignent à la vue de tes prodiges; tu fais chanter de joie et le Levant et le Couchant.
Félnek is jeleidtől a szélek lakói; a napkelet és nyugot határait megörvendezteted.
9 Tu visites la terre, tu l'arroses, tu l'enrichis abondamment; les ruisseaux de Dieu sont pleins d'eau; tu prépares leur froment, après que tu as ainsi préparé la terre.
Meglátogatod a földet és elárasztod; nagyon meggazdagítod azt. Istennek folyója tele van vizekkel; gabonát szerzesz nékik, mert úgy rendelted azt.
10 Tu abreuves ses sillons; tu aplanis ses mottes; tu l'amollis par la pluie menue; tu bénis son germe.
Megitatod barázdáit, göröngyeit meglapítod; záporesővel meglágyítod azt, termését megáldod.
11 Tu couronnes l'année de tes biens, et les roues de ton char distillent l'abondance.
Megkoronázod az esztendőt jóvoltoddal, és a te nyomdokaidon kövérség fakad;
12 Elles la répandent sur les pâturages du désert, et les coteaux sont parés de joie.
Csepegnek a puszta legelői és a halmokat vígság övezi.
13 Les campagnes sont revêtues de troupeaux, et les vallées sont couvertes de froment; elles en triomphent, et elles en chantent.
A legelők megtelnek juhokkal, és a völgyeket gabona borítja; örvendeznek és énekelnek.