< Psaumes 63 >
1 O Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche au point du jour; mon âme a soif de toi, ma chair te souhaite, dans cette terre aride, desséchée, sans eau,
Faarfannaa Daawit. Yeroo inni Gammoojjii Yihuudaa keessa turetti. Yaa Waaqi, ati Waaqa koo ti; ani dhugumaan sin barbaadadha; lafa gogaa fi gammoojjii, lafa bishaan hin jirretti, lubbuun koo si dheebotti; foon koos sitti gaggaba.
2 Pour voir ta force et ta gloire, comme je t'ai contemplé dans le sanctuaire.
Kanaafuu ani iddoo qulqulluu keessattin si arge; humna keetii fi ulfina kees nan ilaale.
3 Car ta bonté est meilleure que la vie; mes lèvres chanteront ta louange.
Waan jaalalli kee jireenya caaluuf, hidhiin koo si jajatti.
4 Ainsi je te bénirai pendant ma vie; j'élèverai mes mains en ton nom.
Ani hamman jirutti sin eebbisa; maqaa keetiinis harka koo ol nan qabadha.
5 Mon âme est rassasiée comme de mœlle et de graisse; ma bouche te loue avec des cris de réjouissance;
Lubbuun koo akka nama dhukaa fi cooma quufeetti quufti; afaan koos hidhii ililleetiin si jajata.
6 Quand je me souviens de toi sur mon lit, et que je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
Ani siree koo irratti sin yaadadha; halkan guutuus waaʼee kee nan yaada.
7 Car tu as été mon secours; aussi je me réjouirai sous l'ombre de tes ailes.
Waan ati gargaarsa koo taateef, ani gaaddisa qoochoo keetii jalatti gammachuudhaan nan faarfadha.
8 Mon âme s'est attachée à toi pour te suivre, et ta droite me soutient.
Lubbuun koo sitti maxxanti; harki kee mirgaa ol na qaba.
9 Mais ceux qui cherchent ma vie pour la détruire, descendront dans les profondeurs de la terre.
Warri lubbuu koo galaafachuu barbaadan garuu boolla lafaa isa gad fagoo keessa buʼu.
10 Ils seront livrés au tranchant de l'épée; ils seront la proie des renards.
Isaan dabarfamanii goraadeetti kennamu; nyaata waangoos ni taʼu.
11 Mais le roi se réjouira en Dieu, et quiconque jure par lui, s'en glorifiera; car la bouche de ceux qui parlent faussement sera fermée.
Mootiin garuu Waaqaatti ni gammada; namni Waaqaan kakatu hundinuu ulfina argata; afaan warra soba dubbatuu immoo ni cufama.