< Psaumes 61 >
1 O Dieu, écoute mon cri, sois attentif à ma prière!
To him that excelleth on Neginoth. A Psalme of David. Heare my cry, O God: giue eare vnto my prayer.
2 Du bout de la terre, je crie à toi, quand le cœur me manque; conduis-moi sur ce rocher, qui est trop élevé pour moi.
From the endes of the earth will I crye vnto thee: when mine heart is opprest, bring me vpon the rocke that is higher then I.
3 Car tu as été mon refuge, ma forte tour devant l'ennemi.
For thou hast bene mine hope, and a strong tower against the enemie.
4 Je séjournerai dans ta tente à jamais; je me retirerai sous l'abri de tes ailes. (Sélah)
I will dwell in thy Tabernacle for euer, and my trust shall be vnder the couering of thy wings. (Selah)
5 Car tu as, ô Dieu, exaucé mes vœux; tu m'as donné l'héritage de ceux qui craignent ton nom.
For thou, O God, hast heard my desires: thou hast giuen an heritage vnto those that feare thy Name.
6 Ajoute des jours aux jours du roi, et que ses années soient d'âge en âge!
Thou shalt giue the King a long life: his yeeres shalbe as many ages.
7 Qu'il siège à toujours devant Dieu! Donne-lui pour garde ta bonté, ta fidélité.
Hee shall dwell before God for euer: prepare mercie and faithfulnes that they may preserue him.
8 Alors je chanterai ton nom à jamais, et j'accomplirai mes vœux chaque jour.
So will I alway sing prayse vnto thy Name in performing dayly my vowes.