< Psaumes 60 >
1 Lorsqu'il fit la guerre avec les Syriens de Mésopotamie et avec les Syriens de Tsoba, et que Joab revint et défit douze mille Édomites dans la vallée du Sel. O Dieu, tu nous as rejetés, tu nous as dispersés, tu t'es irrité; rétablis-nous!
Načelniku godbe, na šestostrunje pričanja, pesem odlična Davidova, za uk. Ko se je boril sè Sirci Mezopotamijskimi, in Sirci Zobejskimi in je Joab vrnivši se pobil Edomejcev v solni dolini dvanajst tisoč. O Bog, zavrgel si nas bil, raztrgal nas, srdit si bil, povrni se nam.
2 Tu as fait trembler la terre, tu l'as déchirée; répare ses brèches, car elle est ébranlée.
Zmajal si bil deželo, razdrobil jo; sceli kosove njene, ker omahuje.
3 Tu as fait voir à ton peuple des choses dures; tu nous as abreuvés d'un vin d'étourdissement.
Storil si bil, da je ljudstvo tvoje čutilo trdóst, dál si nam bil piti grozo kakor vino.
4 Mais tu as donné à ceux qui te craignent un étendard
Dal si njim, ki se tebe bojé, zastavo, katero naj rabijo, zaradi resnice mogočno.
5 Afin que tes bien-aimés soient délivrés; sauve-nous par ta droite, et nous exauce!
Da se rešijo ljubljenci tvoji; reši z desnico svojo in usliši me.
6 Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, et je mesurerai la vallée de Succoth:
Bog je govoril po svetosti svoji, radoval se bodem; v delež dobim Sihem, in dolino Sukotsko merim.
7 Galaad est à moi; à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête; Juda mon législateur;
Moj je Gilead in moj Manase in Efraim glave moje moč, Juda postavodajalec moj.
8 Moab est le bassin où je me lave; je jette mon soulier sur Édom; terre des Philistins, pousse des acclamations à mon honneur!
Moab umivalnica moja, na Edomejca vržem čevelj svoj, nad máno, Palestina, ukaj!
9 Qui me conduira vers la ville forte? Qui me mènera jusqu'en Édom?
Kdo bi me popeljal v mesto trdno, kdo bi me peljal noter do Edomeje?
10 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
Ali nisi bil ti, Bog, zavrgel nas; da nisi hodil, Bog, med našimi vojskámi?
11 Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car
Daj nam pomoč zoper sovražnika; ker ničeva je pomoč človeška.
12 En Dieu nous combattrons avec vaillance, et c'est lui qui foulera nos adversaires.
V Bogu delajmo vrlo, in on bode poteptal sovražnike naše.