< Psaumes 6 >

1 Éternel, ne me reprends pas dans ton indignation, et ne me châtie pas dans ta colère.
Zborovođi. Uz žičano glazbalo. U oktavi. Psalam. Davidov. Jahve, nemoj me karati u srdžbi svojoj, ne kažnjavaj me u svojoj jarosti!
2 Aie pitié de moi, Éternel! car je suis sans force; Éternel, guéris-moi, car mes os sont tremblants.
Smiluj mi se, Jahve, jer sam iznemog'o, Jahve, ozdravi me jer dršću kosti moje.
3 Mon âme aussi est fort troublée; et toi, Éternel, jusques à quand?
Duboko mi je duša potresena, a ti, o Jahve - dokle ćeš?
4 Reviens, Éternel, délivre mon âme; sauve-moi pour l'amour de ta bonté!
Vrati se, Jahve, dušu mi izbavi, spasi me rad svoje dobrote:
5 Car dans la mort on ne se souvient point de toi; qui te célébrera dans le Sépulcre? (Sheol h7585)
jer među mrtvima tko te se sjeća, u Podzemlju tko ti hvale pjeva? (Sheol h7585)
6 Je m'épuise à gémir; chaque nuit je baigne ma couche de pleurs, je trempe mon lit de mes larmes.
Iznemogoh od pusta jecanja, u noći postelju plačem zalijevam, suzama ležaj natapam.
7 Mon visage est tout défait de chagrin; il dépérit à cause de tous mes ennemis.
Od žalosti oko mi gasne i slabi, jer su mnogi neprijatelji moji.
8 Éloignez-vous de moi, vous tous, ouvriers d'iniquité! Car l'Éternel a entendu la voix de mes pleurs.
Odstupite od mene, svi opaki, jer je Jahve plač moj čuo.
9 L'Éternel a entendu ma supplication, l'Éternel reçoit ma prière.
Čuo je Jahve molbu moju, Jahve je primio moju molitvu.
10 Tous mes ennemis seront confus et saisis d'effroi; ils reculeront, ils seront soudain couverts de honte.
Neka se postide i užasno zbune svi moji dušmani, i puni srama neka smjesta odstupe.

< Psaumes 6 >