< Psaumes 59 >
1 Mon Dieu, délivre-moi de mes ennemis; garantis-moi de ceux qui s'élèvent contre moi!
to/for to conduct Do Not Destroy Do Not Destroy to/for David Miktam in/on/with to send: depart Saul and to keep: guard [obj] [the] house: home to/for to die him to rescue me from enemy my God my from to arise: attack me to exalt me
2 Délivre-moi des ouvriers d'iniquité, et sauve-moi des hommes sanguinaires!
to rescue me from to work evil: wickedness and from human blood to save me
3 Car voilà, ils sont aux aguets pour m'ôter la vie; des hommes puissants s'assemblent contre moi; sans qu'il y ait en moi d'offense, ni de transgression, ô Éternel.
for behold to ambush to/for soul: life my to quarrel upon me strong not transgression my and not sin my LORD
4 Sans qu'il y ait d'iniquité en moi, ils accourent, ils se préparent; réveille-toi pour venir à moi, et regarde!
without iniquity: crime to run: run [emph?] and to establish: prepare to rouse [emph?] to/for to encounter: meet me and to see: see
5 Toi donc, Éternel, Dieu des armées, Dieu d'Israël, réveille-toi, visite toutes les nations; ne fais grâce à aucun de ces hommes perfides et méchants. (Sélah, pause)
and you(m. s.) LORD God Hosts God Israel to awake [emph?] to/for to reckon: punish all [the] nation not be gracious all to act treacherously evil: wickedness (Selah)
6 Ils reviennent le soir; hurlant comme des chiens, ils parcourent la ville.
to return: return to/for evening to roar like/as dog and to turn: surround city
7 Voilà, ils vomissent l'injure de leur bouche; des épées sont sur leurs lèvres; car, disent-ils, qui nous entend?
behold to bubble [emph?] in/on/with lip their sword in/on/with lips their for who? to hear: hear
8 Mais toi, Éternel, tu te riras d'eux; tu te moqueras de toutes les nations.
and you(m. s.) LORD to laugh to/for them to mock to/for all nation
9 A cause de leur force, c'est à toi que je regarde; car Dieu est ma haute retraite.
strength his to(wards) you to keep: look at for God high refuge my
10 Mon Dieu, dans sa bonté, me préviendra; Dieu me fera contempler avec joie mes ennemis.
God (kindness my *Q(K)*) to meet me God to see: see me in/on/with enemy my
11 Ne les tue pas, de peur que mon peuple ne l'oublie; agite-les par ta puissance, et précipite-les, Seigneur, notre bouclier!
not to kill them lest to forget people my to shake them in/on/with strength your and to go down them shield our Lord
12 Chaque parole de leurs lèvres est un péché de leur bouche; qu'ils soient donc pris dans leur orgueil, à cause des imprécations et des mensonges qu'ils profèrent!
sin lip their word lips their and to capture in/on/with pride their and from oath and from lie to recount
13 Consume-les avec fureur, consume-les et qu'ils ne soient plus; et qu'on sache que Dieu règne en Jacob et jusqu'aux extrémités de la terre. (Sélah)
to end: destroy in/on/with rage to end: destroy and nothing they and to know for God to rule in/on/with Jacob to/for end [the] land: country/planet (Selah)
14 Qu'ils reviennent le soir, hurlant comme des chiens, et parcourant la ville;
and to return: return to/for evening to roar like/as dog and to turn: surround city
15 Qu'ils aillent çà et là, cherchant à manger, et qu'ils passent la nuit sans être rassasiés!
they(masc.) (to shake [emph?] *Q(K)*) to/for to eat if not to satisfy and to grumble
16 Mais moi, je chanterai ta force; je célébrerai dès le matin ta bonté; car tu as été ma haute retraite et mon refuge au jour de la détresse.
and I to sing strength your and to sing to/for morning kindness your for to be high refuge to/for me and refuge in/on/with day to distress to/for me
17 Toi, ma force, je te psalmodierai. Car Dieu est ma haute retraite et le Dieu qui me fait voir sa bonté.
strength my to(wards) you to sing for God high refuge my God kindness my