< Psaumes 58 >

1 Est-ce que vous prononcez vraiment selon la justice? Fils des hommes, jugez-vous avec droiture?
“To the chief musician Al-tashcheth, by David, a Michtham.” Do you indeed, who are dumb, speak righteously? do ye judge in uprightness, O ye sons of men?
2 Loin de là; dans votre cœur vous commettez des iniquités, vous ordonnez sur la terre la violence de vos mains.
Even in [your] heart ye work injustice: on the earth do ye weigh out the violence of your hands.
3 Les méchants se sont détournés dès le sein maternel; les menteurs se sont égarés dès leur naissance.
The wicked are estranged [from goodness] from the womb: those who speak lies go astray from their very birth.
4 Ils ont un venin semblable au venin du serpent; ils sont comme l'aspic sourd, qui ferme son oreille;
They have poison like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder that stoppeth her ear;
5 Qui n'écoute point la voix des enchanteurs, la voix du charmeur expert en charmes.
Which will not hearken to the voice of conjurers, yea, that of the wisest of all charmers.
6 O Dieu, brise-leur les dents dans la bouche! Éternel, romps les mâchoires des lionceaux!
O God, break out their teeth in their mouth: the jaw-teeth of the young lions tear thou out, O Lord.
7 Qu'ils s'écoulent comme l'eau, et qu'ils se dissipent! Quand ils bandent leur arc, que leurs flèches soient rompues!
Let them melt away as water [which] runneth off: when each one bendeth [his bow to shoot] his arrows, let them be as if cut in pieces.
8 Qu'ils s'en aillent comme le limaçon qui se fond; sans voir le soleil, comme l'avorton d'une femme!
As a snail which melteth, let him pass away; like the untimely birth of a woman which hath not seen the sun.
9 Avant que vos chaudières aient senti le feu des épines, vertes ou enflammées, le vent les emportera.
Before your pots can feel the thorns, will he take them away with a whirlwind, both the green and the burning.
10 Le juste se réjouira lorsqu'il aura vu la vengeance; il baignera ses pieds dans le sang du méchant.
The righteous will rejoice when he seeth the vengeance: he will bathe his steps in the blood of the wicked.
11 Et l'on dira: Oui, il y a du fruit pour le juste; oui, il y a un Dieu qui fait justice sur la terre.
So that a man shall say, Verily fruit will come for the righteous: verily there is a God that judgeth on the earth.

< Psaumes 58 >