< Psaumes 57 >
1 Aie pitié, ô Dieu, aie pitié de moi! Car mon âme se retire vers toi; je me réfugie sous l'ombre de tes ailes, jusqu'à ce que les calamités soient passées.
Til sangmesteren; "Forderv ikke"; av David; en gyllen sang, da han flyktet for Saul og var i hulen. Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig! For til dig tar min sjel sin tilflukt, og i dine vingers skygge søker jeg ly inntil fordervelsen går over.
2 Je crie au Dieu Très-Haut, à Dieu qui accomplit son œuvre pour moi.
Jeg roper til Gud, den Høieste, til den Gud som fullfører sin gjerning for mig.
3 Il enverra des cieux et me sauvera. Il rendra honteux celui qui me poursuit (Sélah) Dieu enverra sa bonté et sa vérité.
Han sender hjelp fra himmelen og frelser mig, når den som vil opsluke mig, håner. (Sela) Gud sender sin miskunnhet og sin trofasthet.
4 Mon âme est au milieu des lions; j'habite parmi des gens qui soufflent des flammes, des hommes dont les dents sont des lances et des flèches, dont la langue est une épée aiguë.
Min sjel er midt iblandt løver; jeg må ligge iblandt dem som spruter ild, menneskebarn hvis tenner er spyd og piler, og hvis tunge er et skarpt sverd.
5 O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre!
Vis dig høi over himmelen, Gud, din ære over all jorden!
6 Ils avaient tendu un piège à mes pas; mon âme chancelait; ils avaient creusé une fosse devant moi; ils y sont tombés. (Sélah)
De stiller garn for mine trin, min sjel er nedbøiet; de graver en grav for mig, de faller selv midt i den. (Sela)
7 Mon cœur est disposé, ô Dieu! mon cœur est disposé; je chanterai, je psalmodierai.
Mitt hjerte er rolig, Gud, mitt hjerte er rolig; jeg vil synge og lovprise.
8 Éveille-toi, ma gloire; éveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je préviendrai l'aurore.
Våkn op, min ære, våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden.
9 Seigneur, je te louerai parmi les peuples; je te célébrerai parmi les nations.
Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, jeg vil lovsynge dig blandt folkeslagene.
10 Car ta bonté atteint jusqu'aux cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.
For din miskunnhet er stor inntil himmelen, og din trofasthet inntil skyene.
11 O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre!
Vis dig høi over himmelen, Gud, din ære over all jorden!