< Psaumes 57 >
1 Aie pitié, ô Dieu, aie pitié de moi! Car mon âme se retire vers toi; je me réfugie sous l'ombre de tes ailes, jusqu'à ce que les calamités soient passées.
For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David, when he fled from Saul into the cave. Have mercy on me, O God, have mercy, for in You my soul takes refuge. In the shadow of Your wings I will take shelter until the danger has passed.
2 Je crie au Dieu Très-Haut, à Dieu qui accomplit son œuvre pour moi.
I cry out to God Most High, to God who fulfills His purpose for me.
3 Il enverra des cieux et me sauvera. Il rendra honteux celui qui me poursuit (Sélah) Dieu enverra sa bonté et sa vérité.
He reaches down from heaven and saves me; He rebukes those who trample me. (Selah) God sends forth His loving devotion and His truth.
4 Mon âme est au milieu des lions; j'habite parmi des gens qui soufflent des flammes, des hommes dont les dents sont des lances et des flèches, dont la langue est une épée aiguë.
My soul is among the lions; I lie down with ravenous beasts— with men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.
5 O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre!
Be exalted, O God, above the heavens; may Your glory cover all the earth.
6 Ils avaient tendu un piège à mes pas; mon âme chancelait; ils avaient creusé une fosse devant moi; ils y sont tombés. (Sélah)
They spread a net for my feet; my soul was despondent. They dug a pit before me, but they themselves have fallen into it!
7 Mon cœur est disposé, ô Dieu! mon cœur est disposé; je chanterai, je psalmodierai.
My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast. I will sing and make music.
8 Éveille-toi, ma gloire; éveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je préviendrai l'aurore.
Awake, my glory! Awake, O harp and lyre! I will awaken the dawn.
9 Seigneur, je te louerai parmi les peuples; je te célébrerai parmi les nations.
I will praise You, O Lord, among the nations; I will sing Your praises among the peoples.
10 Car ta bonté atteint jusqu'aux cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.
For Your loving devotion reaches to the heavens, and Your faithfulness to the clouds.
11 O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre!
Be exalted, O God, above the heavens; may Your glory cover all the earth.