< Psaumes 57 >

1 Aie pitié, ô Dieu, aie pitié de moi! Car mon âme se retire vers toi; je me réfugie sous l'ombre de tes ailes, jusqu'à ce que les calamités soient passées.
За първия певец, по не разорявай. Песен на Давида, когато побягна от Сауловото лице в пещерата. Смили се за мене, о Боже, смили се за мене, Защото при Тебе прибягва душата ми; Да! Под сянката но Твоите крила ще прибягна, Докато преминат тия бедствия.
2 Je crie au Dieu Très-Haut, à Dieu qui accomplit son œuvre pour moi.
Ще викам към Всевишния Бог, Към Бога, Който действува за мене.
3 Il enverra des cieux et me sauvera. Il rendra honteux celui qui me poursuit (Sélah) Dieu enverra sa bonté et sa vérité.
Ще прати от небесата и ще ме избави, Когато ме укорява оня, който иска да ме погълне. (Села) Бог ще изпрати милостта Си и истината Си.
4 Mon âme est au milieu des lions; j'habite parmi des gens qui soufflent des flammes, des hommes dont les dents sont des lances et des flèches, dont la langue est une épée aiguë.
Душата ми е всред лъвовете; Лежа между пламнали човеци, Между човешки чада, чиито зъби са копия и стрели, И чиито език е остър меч.
5 O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre!
Възнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.
6 Ils avaient tendu un piège à mes pas; mon âme chancelait; ils avaient creusé une fosse devant moi; ils y sont tombés. (Sélah)
Мрежи приготви за стъпките ми; Душата ми се е навела; Изкопаха пред мене яма; Те сами паднаха всред тия. (Села)
7 Mon cœur est disposé, ô Dieu! mon cœur est disposé; je chanterai, je psalmodierai.
Непоколебимо е сърцето ми, Боже, непоколебимо е сърцето ми; Ще пея, а ще славословя.
8 Éveille-toi, ma gloire; éveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je préviendrai l'aurore.
Събуди се, душе моя; Събуди се, псалтирю и арфо; сам аз ще се събудя на ранина.
9 Seigneur, je te louerai parmi les peuples; je te célébrerai parmi les nations.
Ще те хваля, Господи, между племената; Ще те славословя между народите.
10 Car ta bonté atteint jusqu'aux cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.
Защото Твоята милост е велика дори до небесата. И Твоята вярност до облаците.
11 O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre!
Възнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.

< Psaumes 57 >