< Psaumes 55 >
1 O Dieu, prête l'oreille à ma prière, et ne te cache pas loin de ma supplication!
to/for to conduct in/on/with music Maskil to/for David to listen [emph?] God prayer my and not to conceal from supplication my
2 Écoute-moi et réponds-moi; je m'agite dans ma plainte, et je gémis,
to listen [emph?] to/for me and to answer me to roam in/on/with complaint my and to make noise
3 A la voix de l'ennemi, devant l'oppression du méchant; car ils font tomber sur moi le malheur, et me poursuivent avec furie.
from voice: sound enemy from face: because pressure wicked for to shake upon me evil: wickedness and in/on/with face: anger to hate me
4 Mon cœur frémit au-dedans de moi, et des frayeurs mortelles sont tombées sur moi.
heart my to twist: tremble in/on/with entrails: among my and terror death to fall: fall upon me
5 La crainte et le tremblement viennent sur moi; l'effroi m'enveloppe.
fear and trembling to come (in): come in/on/with me and to cover me shuddering
6 Et j'ai dit: Oh! qui me donnera les ailes de la colombe? Je m'envolerais, et j'irais me poser ailleurs.
and to say who? to give: if only! to/for me wing like/as dove to fly and to dwell
7 Voilà, je m'enfuirais bien loin, je me tiendrais au désert. (Sélah)
behold to remove to wander to lodge in/on/with wilderness (Selah)
8 Je me hâterais de m'échapper, loin du vent violent, loin de la tempête.
to hasten escape to/for me from spirit: breath to rush from tempest
9 Anéantis-les, Seigneur; confonds leurs langues; car je ne vois que violence et querelles dans la ville.
to swallow up Lord to divide tongue: language their for to see: see violence and strife in/on/with city
10 Elles en font le tour, jour et nuit, sur ses murailles; la ruine et le tourment sont au milieu d'elle.
by day and night to turn: surround her upon wall her and evil: wickedness and trouble in/on/with entrails: among her
11 La malice est au milieu d'elle; l'oppression et la fraude ne s'éloignent point de ses places.
desire in/on/with entrails: among her and not to remove from street/plaza her oppression and deceit
12 Car ce n'est pas un ennemi qui m'outrage, je pourrais le supporter; mon adversaire n'est pas celui qui me haïssait, je me cacherais loin de lui.
for not enemy to taunt me and to lift: bear not to hate me upon me to magnify and to hide from him
13 Mais c'est toi, un homme traité comme mon égal, mon compagnon et mon ami!
and you(m. s.) human like/as valuation my tame my and to know my
14 Nous prenions plaisir à nous entretenir ensemble, nous allions à la maison de Dieu avec la foule.
which together be sweet counsel in/on/with house: temple God to go: walk in/on/with throng
15 Que la mort les surprenne! Qu'ils descendent vivants au Sépulcre! Car la malice est dans leurs demeures, dans leurs cœurs. (Sheol )
(to deceive death *Q(K)*) upon them to go down hell: Sheol alive for bad: evil in/on/with sojourning their in/on/with entrails: inner parts their (Sheol )
16 Mais moi, je crierai à Dieu, et l'Éternel me sauvera.
I to(wards) God to call: call to and LORD to save me
17 Le soir, et le matin, et à midi, je crierai et je gémirai, et il entendra ma voix.
evening and morning and midday to muse and to roar and to hear: hear voice my
18 Il mettra mon âme en paix, la délivrant de la guerre qu'on lui fait, car j'ai affaire à beaucoup de gens.
to ransom in/on/with peace: well-being soul my from battle to/for me for in/on/with many to be with me me
19 Dieu l'entendra, et il les humiliera, lui qui règne de tout temps (Sélah) parce qu'il n'y a point en eux de changement, et qu'ils ne craignent point Dieu.
to hear: hear God and to afflict them and to dwell front: old (Selah) which nothing change to/for them and not to fear: revere God
20 Chacun jette la main sur ceux qui vivaient en paix avec lui; il viole son alliance.
to send: reach hand his in/on/with peace: friendship his to profane/begin: profane covenant his
21 Les paroles de sa bouche sont plus douces que le beurre, mais la guerre est dans son cœur; ses paroles sont plus onctueuses que l'huile, mais ce sont des épées nues.
to smooth butter lip: word his and battle heart his be tender word his from oil and they(masc.) drawn sword
22 Décharge-toi de ton fardeau sur l'Éternel, et il te soutiendra; il ne permettra jamais que le juste soit ébranlé.
to throw upon LORD burden your and he/she/it to sustain you not to give: allow to/for forever: enduring to shake to/for righteous
23 Toi, ô Dieu, tu les précipiteras au fond de la fosse; les hommes de sang et de fraude n'atteindront pas la moitié de leurs jours; mais moi, je me confie en toi.
and you(m. s.) God to go down them to/for well Pit: hell human blood and deceit not to divide day their and I to trust in/on/with you ()