< Psaumes 54 >

1 Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n'est-il pas caché parmi nous? O Dieu, sauve-moi par ton nom, et fais-moi justice par ta puissance!
To the choirmaster with stringed instruments a poem of David. When came the Ziphites and they said to Saul ¿ not [is] David hiding himself with us. O God by name your save me and by strength your you will vindicate me.
2 O Dieu, écoute ma prière, prête l'oreille aux paroles de ma bouche!
O God hear prayer my give ear! to [the] words of mouth my.
3 Car des étrangers se sont élevés contre moi, et des hommes violents cherchent ma vie; ils n'ont point mis Dieu devant leurs yeux. (Sélah, pause)
For strangers - they have risen up on me and ruthless [people] they have sought life my not they have set God to before themselves (Selah)
4 Voici, Dieu est mon aide, le Seigneur est parmi ceux
Here! God [is] a helper of me [the] Lord [is] [those who] sustain life my.
5 Il fera retomber le mal sur mes ennemis. Selon ta fidélité, détruis-les.
(May he bring back *Q(K)*) the evil to enemies my in faithfulness your destroy them.
6 Je t'offrirai des sacrifices volontaires. Je célébrerai ton nom, ô Éternel! car il est bon.
In voluntariness I will sacrifice to you I will give thanks to name your O Yahweh for [it is] good.
7 Car il m'a délivré de toutes mes détresses, et mon œil a contemplé avec joie mes ennemis.
For from every trouble he has delivered me and on enemies my it has looked eye my.

< Psaumes 54 >