< Psaumes 51 >

1 Lorsque Nathan le prophète vint à lui, après que David fut allé vers Bath-Shéba. O Dieu, aie pitié de moi, selon ta miséricorde! Selon la grandeur de tes compassions, efface mes forfaits!
to/for to conduct melody to/for David in/on/with to come (in): come to(wards) him Nathan [the] prophet like/as as which to come (in): come to(wards) Bathsheba Bathsheba be gracious me God like/as kindness your like/as abundance compassion your to wipe transgression my
2 Lave-moi parfaitement de mon iniquité, et nettoie-moi de mon péché!
(to multiply *Q(K)*) to wash me from iniquity: crime my and from sin my be pure me
3 Car je connais mes transgressions, et mon péché est toujours devant moi.
for transgression my I to know and sin my before me continually
4 J'ai péché contre toi, contre toi seul, et j'ai fait ce qui est mal à tes yeux, de sorte que tu seras juste quand tu parleras, et sans reproche quand tu jugeras.
to/for you to/for alone you to sin and [the] bad: evil in/on/with eye: seeing your to make: do because to justify in/on/with to speak: promise you to clean in/on/with to judge you
5 Voilà, j'ai été formé dans l'iniquité, et ma mère m'a conçu dans le péché.
look! in/on/with iniquity: crime to twist: give birth and in/on/with sin to conceive me mother my
6 Voilà, tu aimes la vérité dans le cœur, tu m'as fait connaître la sagesse au-dedans de moi.
look! truth: true to delight in in/on/with inner parts and in/on/with to close wisdom to know me
7 Purifie-moi de mon péché avec l'hysope, et je serai net; lave-moi et je serai plus blanc que la neige.
to sin me in/on/with hyssop and be pure to wash me and from snow to whiten
8 Fais-moi entendre la joie et l'allégresse; que les os que tu as brisés, se réjouissent!
to hear: hear me rejoicing and joy to rejoice bone to crush
9 Détourne ta face de mes péchés; efface toutes mes iniquités!
to hide face your from sin my and all iniquity: crime my to wipe
10 O Dieu, crée en moi un cœur pur, et renouvelle en moi un esprit droit!
heart pure to create to/for me God and spirit to establish: right to renew in/on/with entrails: among my
11 Ne me rejette pas loin de ta face, et ne m'ôte pas ton esprit saint!
not to throw me from to/for face your and spirit holiness your not to take: take from me
12 Rends-moi la joie de ton salut, et que l'esprit de bonne volonté me soutienne!
to return: rescue [emph?] to/for me rejoicing salvation your and spirit noble: willing to support me
13 J'enseignerai tes voies aux transgresseurs, et les pécheurs se convertiront à toi.
to learn: teach to transgress way: conduct your and sinner to(wards) you to return: repent
14 Délivre-moi du sang versé, ô Dieu, Dieu de mon salut! Ma langue chantera hautement ta justice.
to rescue me from blood God God deliverance: salvation my to sing tongue my righteousness your
15 Seigneur, ouvre mes lèvres, et ma bouche publiera ta louange.
Lord lips my to open and lip my to tell praise your
16 Car tu ne prends pas plaisir aux sacrifices, autrement j'en donnerais; l'holocauste ne t'est point agréable.
for not to delight in sacrifice and to give: give burnt offering not to accept
17 Le sacrifice agréable à Dieu, c'est un esprit brisé; ô Dieu, tu ne méprises pas le cœur contrit et brisé.
sacrifice God spirit to break heart to break and to crush God not to despise
18 Fais du bien à Sion dans ta bienveillance; édifie les murs de Jérusalem.
be good [emph?] in/on/with acceptance your [obj] Zion to build wall Jerusalem
19 Alors tu prendras plaisir aux sacrifices de justice, à l'holocauste et à la victime entière; alors on offrira de jeunes taureaux sur ton autel.
then to delight in sacrifice righteousness burnt offering and entire then to ascend: offer up upon altar your bullock

< Psaumes 51 >