< Psaumes 51 >

1 Lorsque Nathan le prophète vint à lui, après que David fut allé vers Bath-Shéba. O Dieu, aie pitié de moi, selon ta miséricorde! Selon la grandeur de tes compassions, efface mes forfaits!
Zborovođi. Psalam. Davidov. Kad je k Davidu došao prorok Natan poslije njegova grijeha Smiluj mi se, Bože, po milosrđu svome, po velikom smilovanju izbriši moje bezakonje!
2 Lave-moi parfaitement de mon iniquité, et nettoie-moi de mon péché!
Operi me svega od moje krivice, od grijeha me mojeg očisti!
3 Car je connais mes transgressions, et mon péché est toujours devant moi.
Bezakonje svoje priznajem, grijeh je moj svagda preda mnom.
4 J'ai péché contre toi, contre toi seul, et j'ai fait ce qui est mal à tes yeux, de sorte que tu seras juste quand tu parleras, et sans reproche quand tu jugeras.
Tebi, samom tebi ja sam zgriješio i učinio što je zlo pred tobom: pravedan ćeš biti kad progovoriš, bez prijekora kada presudiš.
5 Voilà, j'ai été formé dans l'iniquité, et ma mère m'a conçu dans le péché.
Evo, grešan sam već rođen, u grijehu me zače majka moja.
6 Voilà, tu aimes la vérité dans le cœur, tu m'as fait connaître la sagesse au-dedans de moi.
Evo, ti ljubiš srce iskreno, u dubini duše učiš me mudrosti.
7 Purifie-moi de mon péché avec l'hysope, et je serai net; lave-moi et je serai plus blanc que la neige.
Poškropi me izopom da se očistim, operi me, i bit ću bjelji od snijega!
8 Fais-moi entendre la joie et l'allégresse; que les os que tu as brisés, se réjouissent!
Objavi mi radost i veselje, nek' se obraduju kosti satrvene!
9 Détourne ta face de mes péchés; efface toutes mes iniquités!
Odvrati lice od grijeha mojih, izbriši svu moju krivicu!
10 O Dieu, crée en moi un cœur pur, et renouvelle en moi un esprit droit!
Čisto srce stvori mi, Bože, i duh postojan obnovi u meni!
11 Ne me rejette pas loin de ta face, et ne m'ôte pas ton esprit saint!
Ne odbaci me od lica svojega i svoga svetog duha ne uzmi od mene!
12 Rends-moi la joie de ton salut, et que l'esprit de bonne volonté me soutienne!
Vrati mi radost svoga spasenja i učvrsti me duhom spremnim!
13 J'enseignerai tes voies aux transgresseurs, et les pécheurs se convertiront à toi.
Učit ću bezakonike tvojim stazama, i grešnici tebi će se obraćati.
14 Délivre-moi du sang versé, ô Dieu, Dieu de mon salut! Ma langue chantera hautement ta justice.
Oslobodi me od krvi prolivene, Bože, Bože spasitelju moj! Nek' mi jezik kliče pravednosti tvojoj!
15 Seigneur, ouvre mes lèvres, et ma bouche publiera ta louange.
Otvori, Gospodine, usne moje, i usta će moja naviještati hvalu tvoju.
16 Car tu ne prends pas plaisir aux sacrifices, autrement j'en donnerais; l'holocauste ne t'est point agréable.
Žrtve ti se ne mile, kad bih dao paljenicu, ti je ne bi primio.
17 Le sacrifice agréable à Dieu, c'est un esprit brisé; ô Dieu, tu ne méprises pas le cœur contrit et brisé.
Žrtva Bogu duh je raskajan, srce raskajano, ponizno, Bože, nećeš prezreti.
18 Fais du bien à Sion dans ta bienveillance; édifie les murs de Jérusalem.
U svojoj dobroti milostiv budi Sionu i opet sagradi jeruzalemske zidine!
19 Alors tu prendras plaisir aux sacrifices de justice, à l'holocauste et à la victime entière; alors on offrira de jeunes taureaux sur ton autel.
Tada će ti biti mile žrtve pravedne i tad će se prinosit' teoci na žrtveniku tvojemu.

< Psaumes 51 >