< Psaumes 47 >

1 Peuples, battez tous des mains; poussez des cris de joie à Dieu avec une voix de triomphe!
Dura buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Isin saboonni hundinuu harka keessan rukutaa; sagalee ol fudhadhaatii gammachuudhaan Waaqaaf ililchaa.
2 Car l'Éternel est le Très-Haut, le terrible, le grand Roi, régnant sur toute la terre.
Waaqayyo Waaqa Waan Hundaa Olii, Mootichi guddaan lafa hundumaa, sodaachisaadhaatii!
3 Il range les peuples sous nous, et les nations sous nos pieds.
Inni saboota nu jala, namootas miilla keenya jala galcheera.
4 Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob qu'il aime. (Sélah)
Innis nu warra Yaaqoob isa inni jaallate sanaaf ulfina taaneef, dhaala keenya nuu fileera.
5 Dieu est monté au milieu des cris de joie; l'Éternel est monté au son de la trompette.
Waaqni ililleedhaan, Waaqayyo sagalee malakataatiin ol baʼe.
6 Chantez à Dieu, chantez; chantez à notre Roi, chantez!
Faarfannaa galataa Waaqaaf faarfadhaa; faarfannaa galataa faarfadhaa; faarfannaa galataa Mootii keenyaaf faarfadhaa; faarfannaa galataa faarfadhaa.
7 Car Dieu est roi de toute la terre; chantez le cantique!
Waaqni Mootii lafa hundaa ti; faarfannaa galataa hubannaadhaan faarfadhaa.
8 Dieu règne sur les nations; Dieu siège sur son trône saint.
Waaqni saboota irratti Mootii dha; Waaqni teessoo isaa qulqulluu irra taaʼeera.
9 Les princes des peuples se rassemblent avec le peuple du Dieu d'Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; il est souverainement élevé.
Qondaaltonni sabootaa, akkuma saba Waaqa Abrahaamitti walitti qabamu; mootonni lafa irraa kan Waaqaatii; innis guddisee ol ol jedheera.

< Psaumes 47 >