< Psaumes 47 >
1 Peuples, battez tous des mains; poussez des cris de joie à Dieu avec une voix de triomphe!
Pou direktè koral la; Yo Sòm pa fis Koré yo. O bat men nou ansanm, tout pèp yo. Rele fò a Bondye avèk yon vwa plen viktwa.
2 Car l'Éternel est le Très-Haut, le terrible, le grand Roi, régnant sur toute la terre.
Paske SENYÈ Pi Wo a merite lakrent. Li se Gran Wa a sou tout latè a.
3 Il range les peuples sous nous, et les nations sous nos pieds.
Li fè soumèt pèp yo anba nou, ak nasyon yo anba pye nou.
4 Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob qu'il aime. (Sélah)
Pou nou menm, Li chwazi eritaj nou, glwa la a Jacob, ke Li renmen an. Tan
5 Dieu est monté au milieu des cris de joie; l'Éternel est monté au son de la trompette.
Bondye te monte avèk yon gwo rèl, SENYÈ a avèk son twonpèt la.
6 Chantez à Dieu, chantez; chantez à notre Roi, chantez!
Chante lwanj Bondye a, chante lwanj yo! Chante lwanj Wa nou an, chante lwanj yo!
7 Car Dieu est roi de toute la terre; chantez le cantique!
Paske Bondye se Wa a tout tè a. Chante lwanj yo avèk yon chan byen bèl.
8 Dieu règne sur les nations; Dieu siège sur son trône saint.
Bondye regne sou nasyon yo. Bondye chita sou twòn wayal Li a.
9 Les princes des peuples se rassemblent avec le peuple du Dieu d'Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; il est souverainement élevé.
Prens a pèp yo rasanble yo ansanm, pèp a Bondye Abraham nan. Paske tout boukliye sou latè yo se pou Bondye. Li leve byen wo.