< Psaumes 47 >
1 Peuples, battez tous des mains; poussez des cris de joie à Dieu avec une voix de triomphe!
To victorie, a salm to the sones of Chore. Alle ye folkis, make ioie with hondis; synge ye hertli to God in the vois of ful out ioiyng.
2 Car l'Éternel est le Très-Haut, le terrible, le grand Roi, régnant sur toute la terre.
For the Lord is hiy and ferdful; a greet kyng on al erthe.
3 Il range les peuples sous nous, et les nations sous nos pieds.
He made puplis suget to vs; and hethene men vndur oure feet.
4 Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob qu'il aime. (Sélah)
He chees his eritage to vs; the fairnesse of Jacob, whom he louyde.
5 Dieu est monté au milieu des cris de joie; l'Éternel est monté au son de la trompette.
God stiede in hertli song; and the Lord in the vois of a trumpe.
6 Chantez à Dieu, chantez; chantez à notre Roi, chantez!
Synge ye to oure God, synge ye; synge ye to oure kyng, synge ye.
7 Car Dieu est roi de toute la terre; chantez le cantique!
For God is kyng of al erthe; synge ye wiseli.
8 Dieu règne sur les nations; Dieu siège sur son trône saint.
God schal regne on hethene men; God sittith on his hooli seete.
9 Les princes des peuples se rassemblent avec le peuple du Dieu d'Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; il est souverainement élevé.
The princes of puplis ben gaderid togidere with God of Abraham; for the stronge goddis of erthe ben reisid greetli.