< Psaumes 46 >

1 Dieu est notre retraite, notre force, notre secours dans les détresses, et fort aisé à trouver.
To the ouercomere, the song of the sones `of Chore, `for yongthis. Oure God, thou art refuyt, and vertu; helpere in tribulacions, that han founde vs greetly.
2 C'est pourquoi nous ne craindrons point, quand la terre serait bouleversée, quand les montagnes seraient ébranlées au sein de la mer;
Therfor we schulen not drede, while the erthe schal be troblid; and the hillis schulen be borun ouer in to the herte of the see.
3 Quand ses eaux mugiraient en bouillonnant, et que leur furie ferait trembler les montagnes. (Sélah, pause)
The watris of hem sowneden, and weren troblid; hillis weren troblid togidere in the strengthe of hym.
4 Le fleuve et ses canaux réjouissent la cité de Dieu, le lieu saint des demeures du Très-Haut.
The feersnesse of flood makith glad the citee of God; the hiyeste God hath halewid his tabernacle.
5 Dieu est au milieu d'elle; elle ne sera point ébranlée. Dieu lui donne secours dès le retour du matin.
God in the myddis therof schal not be moued; God schal helpe it eerli in the grey morewtid.
6 Les nations s'agitent, les royaumes s'ébranlent; il fait entendre sa voix, la terre se fond.
Hethene men weren disturblid togidere, and rewmes weren bowid doun; God yaf his vois, the erthe was moued.
7 L'Éternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob est notre haute retraite. (Sélah)
The Lord of vertues is with vs; God of Jacob is oure vptakere.
8 Venez, contemplez les exploits de l'Éternel, les ravages qu'il a faits sur la terre.
Come ye, and se the werkis of the Lord; whiche wondris he hath set on the erthe.
9 Il fait cesser les combats jusqu'au bout de la terre; il rompt les arcs et brise les lances; il brûle les chars au feu.
He doynge awei batels til to the ende of the lond; schal al to-brese bouwe, and schal breke togidere armuris, and schal brenne scheldis bi fier.
10 Cessez, dit-il, et reconnaissez que je suis Dieu; je serai exalté parmi les nations, je serai exalté par toute la terre.
Yyue ye tent, and se ye, that Y am God; Y schal be enhaunsid among hethene men; and Y schal be enhaunsid in erthe.
11 L'Éternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob est notre haute retraite. (Sélah)
The Lord of vertues is with vs; God of Jacob is oure vptakere.

< Psaumes 46 >