< Psaumes 46 >
1 Dieu est notre retraite, notre force, notre secours dans les détresses, et fort aisé à trouver.
Musiqi rəhbəri üçün. Qorah övladlarının «Alamot» üstə oxunan ilahisi. Allah bizə sığınacaqdır, qüvvətdir, Dar gündə çox kömək edir.
2 C'est pourquoi nous ne craindrons point, quand la terre serait bouleversée, quand les montagnes seraient ébranlées au sein de la mer;
Buna görə biz qorxmuruq: Yer üzü alt-üst olsa belə, Dağlar uçub dənizin köksünə aşsa belə,
3 Quand ses eaux mugiraient en bouillonnant, et que leur furie ferait trembler les montagnes. (Sélah, pause)
Dalğalar kükrəyib qalxsa belə, Vurub dağları yırğalasa belə, Biz qorxmuruq. (Sela)
4 Le fleuve et ses canaux réjouissent la cité de Dieu, le lieu saint des demeures du Très-Haut.
Bir çay var ki suları Allahın şəhərinə axır, Haqq-Taalanın müqəddəs məskəninə sevinc gətirir.
5 Dieu est au milieu d'elle; elle ne sera point ébranlée. Dieu lui donne secours dès le retour du matin.
Allah bu şəhərin mərkəzində sarsılmaz durub, Ona dan yeri söküləndə yardım edər.
6 Les nations s'agitent, les royaumes s'ébranlent; il fait entendre sa voix, la terre se fond.
Millətlər kükrəyər, ölkələr sarsılar, Allah səsini çıxaranda dünya əriyər.
7 L'Éternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob est notre haute retraite. (Sélah)
Ordular Rəbbi bizimlədir! Yaqubun Allahı qalamızdır! (Sela)
8 Venez, contemplez les exploits de l'Éternel, les ravages qu'il a faits sur la terre.
Gəlin, görün Rəbbin işlərini, Dünyada etdiyi viranəliyi.
9 Il fait cesser les combats jusqu'au bout de la terre; il rompt les arcs et brise les lances; il brûle les chars au feu.
O, yerin ucqarlarınadək döyüşləri dayandırar, Kamanları qırar, nizələri sındırar, Döyüş arabalarını oda atar.
10 Cessez, dit-il, et reconnaissez que je suis Dieu; je serai exalté parmi les nations, je serai exalté par toute la terre.
«Dayanın, bilin ki, Mən Allaham, Millətlər arasında ucayam, Yer üzündə ucayam!»
11 L'Éternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob est notre haute retraite. (Sélah)
Ordular Rəbbi bizimlədir! Yaqubun Allahı qalamızdır! (Sela)