< Psaumes 41 >
1 Heureux celui qui fait attention au misérable! Au jour du malheur l'Éternel le délivrera.
Til sangmesteren; en salme av David. Salig er den som akter på den elendige; på den onde dag skal Herren frelse ham.
2 L'Éternel le gardera et conservera sa vie; il sera heureux sur la terre; tu ne le livreras point au désir de ses ennemis.
Herren skal verge ham og holde ham i live; han skal bli lykksalig i landet, og du skal visselig ikke overgi ham til hans fienders mordlyst.
3 L'Éternel le soutiendra sur le lit de langueur; tu changes entièrement son lit, lorsqu'il est malade.
Herren skal understøtte ham på sykesengen; hele hans leie forvandler du i hans sykdom.
4 J'ai dit: Éternel, aie pitié de moi, guéris mon âme, car j'ai péché contre toi!
Jeg sier: Herre, vær mig nådig, helbred min sjel! for jeg har syndet imot dig.
5 Mes ennemis me souhaitent du mal et disent: Quand mourra-t-il? Quand périra son nom?
Mine fiender taler ondt om mig: Når skal han dø, og hans navn forgå?
6 Si quelqu'un vient me voir, il parle faussement; son cœur amasse de mauvais desseins; il s'en va dehors et il parle.
Og dersom en kommer for å se til mig, taler han falske ord; hans hjerte samler sig ondskap; han går ut og taler derom.
7 Tous ceux qui me haïssent chuchotent entre eux contre moi; à mes côtés, ils méditent ma perte.
Alle de som hater mig, hvisker sammen imot mig; de optenker imot mig det som er mig til skade:
8 Quelque action criminelle pèse sur lui; le voilà couché, disent-ils, il ne se relèvera plus.
En ugjerning henger ved ham, og han som ligger der, skal ikke stå op mere.
9 Même l'homme avec qui j'étais en paix, qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, a levé le pied contre moi.
Også den mann som jeg hadde fred med, som jeg stolte på, som åt mitt brød, har løftet sin hæl imot mig.
10 Mais toi, Éternel, aie pitié de moi et me relève! Et je le leur rendrai.
Men du, Herre, vær mig nådig og hjelp mig op! Så vil jeg gjengjelde dem.
11 A ceci je connais que tu prends plaisir en moi, c'est que mon ennemi n'a pas lieu de se réjouir à mon sujet.
Derpå kjenner jeg at du har behag i mig, at min fiende ikke skal fryde sig over mig.
12 Mais tu me soutiens dans mon intégrité; tu m'as établi devant toi pour toujours.
Og mig holder du oppe i min uskyld og setter mig for ditt åsyn evindelig.
13 Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité! Amen! oui, Amen!
Lovet være Herren, Israels Gud, fra evighet og til evighet! Amen, amen.