< Psaumes 38 >
1 Éternel, ne me châtie pas dans ta colère, et ne me punis pas dans ton courroux!
Hina Gode! Dia ougiba: le, nama se bidi mae ima!
2 Car tes flèches sont entrées en moi, et ta main s'est appesantie sur moi.
Di da na Dia dadi amoga fa: ginisi, amola na fane sanasi.
3 Il n'y a rien d'entier dans ma chair, à cause de ton courroux, ni aucun repos dans mes os, à cause de mon péché.
Dia da nama ougiba: le, na se baligili nabala. Na wadela: i hou hamobeba: le, na da: i huluane da olo bagade madelasa.
4 Car mes iniquités vont par-dessus ma tête; elles sont comme un lourd fardeau, trop pesant pour moi.
Na da nina: wadela: i hamonana fedege agoane hano heda: i amoga gela daha. Na wadela: i hou da fedege agoane, liligi bagadedafa aguni masunu hamedei agoai ba: sa.
5 Mes plaies sont fétides, et elles coulent, à cause de ma folie.
Bai na da gagaoule hamobeba: le, na aiya da dasale gahasa.
6 Je suis courbé, affaissé au dernier point; je marche en deuil tout le jour.
Na da se nabawane beguduli, gala: la sa: i. Na da hahabe asili daeya, mae fisili, dinana.
7 Car mes reins sont pleins d'inflammation; il n'y a rien d'entier dans ma chair.
Na da asugiba: le, da: i goaeasa. Amola na da bogomu gadenei ba: sa.
8 Je suis affaibli et tout brisé; je rugis dans l'agitation de mon cœur.
Na da gasa hamedene, dafawane gala: la sa: i. Na da da: i dioi, amola se nababeba: le gayasa.
9 Seigneur, tout mon désir est devant toi, et mon gémissement ne t'est point caché.
Hina Gode! Na hanai amo Dia dawa: ! Na gayabe huluane Dia naba!
10 Mon cœur palpite, ma force m'abandonne; et la lumière de mes yeux même, je ne l'ai plus.
Na habe da ha: ha: sa, amola na gasa da asi dagoi. Na si da mobi sa: i dagoi.
11 Devant le coup qui me frappe, mes amis, mes compagnons s'arrêtent, et mes proches se tiennent loin.
Na da aiya bagohame madelaiba: le, na sama amola na na: iyado fi dunu ilia da nama hame gadenena maha. Na sosogodafa amolalia na hagasa.
12 Ceux qui en veulent à ma vie me tendent des pièges; ceux qui cherchent mon mal parlent de ruine, et chaque jour ils méditent des tromperies.
Dunu da na medole legemusa: dawa: be, ilia da na sa: ima: ne sanenisa. Amola dunu da nama se ima: ne dawa: be, ilia da na wadela: lesimusa: magagisa. Ilia da na wadela: lesimusa: sia: fane ilegesu hou hame yolesisa.
13 Mais moi, comme un sourd, je n'entends point; je suis comme un muet qui n'ouvre point la bouche.
Na da ge ga: i dunu defele, hame naba. Amola na da sia: hamedei dunu agoane, hame sia: da.
14 Oui, je suis comme un homme qui n'entend point, et qui n'a point de réplique en sa bouche.
Na da ge ga: iba: le, dabe adole imunu hamedei dunu agoai gala.
15 Car c'est à toi, Éternel, que je m'attends; tu répondras, Seigneur, mon Dieu!
Hina Gode, na da dima dafawaneyale dawa: sa, amola Di da na Hina Godeba: le, nama dabe adole imunu.
16 Car j'ai dit: Qu'ils ne se réjouissent pas à mon sujet! Quand mon pied glisse, ils s'élèvent contre moi.
Na da se nabasu baligilidafa nababeba: le, nama ha lai dunu da na mae habosesema: ma. Ilia da na dafai hou ba: beba: le, Dia mae habosesele sia: ma: ma!
17 Et je suis prêt à tomber, et ma douleur est toujours devant moi.
Na da maedafa fisili, se naba. Amola na da dafamu gadenei ba: sa.
18 Car je déclare mon iniquité; je suis dans la crainte à cause de mon péché.
Na da na wadela: i hou sisane fofada: sa. Be na da amo dawa: beba: le, bagadewane beda: sa.
19 Cependant mes ennemis sont vivants et forts, et ceux qui me haïssent sans cause sont nombreux.
Na ha lai dunu da dagumui noga: i amola gasa fi gala. Nama ha lai dunu bagohame da nama bai hamedene, higale ba: sa.
20 Et, me rendant le mal pour le bien, ils se font mes adversaires parce que je m'attache au bien.
Dunu amo da noga: le hamobe dunuma wadela: i dabe iaha, ilia da na higale ba: sa. Bai na da moloi hou amoga hamomusa: , logo hogobeba: le.
21 Ne m'abandonne point, ô Éternel! Mon Dieu, ne t'éloigne point de moi!
Hina Gode! Dia na mae fisiagama! Na Gode! Nama gasigale mae aligima!
22 Hâte-toi, viens à mon aide, Seigneur, qui es ma délivrance!
Hina Gode! Na Gaga: sudafa! Wahadafa, na fidima!