< Psaumes 34 >
1 Je bénirai l'Éternel en tout temps; sa louange sera continuellement dans ma bouche.
to/for David in/on/with to change he [obj] taste his to/for face: before Abimelech and to drive out: drive out him and to go: went to bless [obj] LORD in/on/with all time continually praise his in/on/with lip my
2 Mon âme se glorifiera en l'Éternel; les débonnaires l'entendront et se réjouiront.
in/on/with LORD to boast: boast soul my to hear: hear poor and to rejoice
3 Magnifiez l'Éternel avec moi; exaltons son nom tous ensemble!
to magnify to/for LORD with me and to exalt name his together
4 J'ai cherché l'Éternel, et il m'a répondu; il m'a délivré de toutes mes frayeurs.
to seek [obj] LORD and to answer me and from all fear my to rescue me
5 L'a-t-on regardé? on en est illuminé, on n'a pas à rougir de honte.
to look to(wards) him and to shine and face their not be ashamed
6 Cet affligé a crié, et l'Éternel l'a exaucé, et l'a délivré de toutes ses détresses.
this afflicted to call: call out and LORD to hear: hear and from all distress his to save him
7 L'ange de l'Éternel campe autour de ceux qui le craignent, et il les délivre.
to camp messenger: angel LORD around to/for afraid his and to rescue them
8 Goûtez et voyez combien l'Éternel est bon! Heureux l'homme qui se retire vers lui!
to perceive and to see: see for be pleasing LORD blessed [the] great man to seek refuge in/on/with him
9 Craignez l'Éternel, vous ses saints, car rien ne manque à ceux qui le craignent!
to fear: revere [obj] LORD holy: saint his for nothing need to/for afraid his
10 Les lionceaux ont disette et ont faim; mais ceux qui cherchent l'Éternel n'auront faute d'aucun bien.
lion be poor and be hungry and to seek LORD not to lack all good
11 Venez, enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.
to go: come! son: child to hear: hear to/for me fear LORD to learn: teach you
12 Quel est l'homme qui prenne plaisir à vivre, qui aime à voir des jours de bonheur?
who? [the] man [the] delighting life to love: lover day to/for to see: see good
13 Garde ta langue du mal, et tes lèvres de proférer la tromperie.
to watch tongue your from bad: evil and lips your from to speak: speak deceit
14 Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix, et la poursuis.
to turn aside: remove from bad: evil and to make: do good to seek peace and to pursue him
15 Les yeux de l'Éternel sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leur cri.
eye LORD to(wards) righteous and ear his to(wards) cry their
16 La face de l'Éternel est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur mémoire.
face LORD in/on/with to make: do bad: evil to/for to cut: eliminate from land: country/planet memorial their
17 Quand les justes crient, l'Éternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.
to cry and LORD to hear: hear and from all distress their to rescue them
18 L'Éternel est près de ceux qui ont le cœur brisé, et il délivre ceux qui ont l'esprit froissé.
near LORD to/for to break heart and [obj] contrite spirit to save
19 Le juste a des maux en grand nombre; mais l'Éternel le délivre de tous.
many distress: harm righteous and from all their to rescue him LORD
20 Il garde tous ses os; aucun d'eux n'est rompu.
to keep: guard all bone his one from them not to break
21 Le mal fera mourir le méchant, et ceux qui haïssent le juste seront détruits.
to die wicked distress: harm and to hate righteous be guilty
22 L'Éternel rachète l'âme de ses serviteurs, et aucun de ceux qui se retirent vers lui ne sera détruit.
to ransom LORD soul: life servant/slave his and not be guilty all [the] to seek refuge in/on/with him